– Хорошо. – Арни был похож на усталого побитого щенка. Не знаю, какая сила владела им до сих пор, но от нее не осталось и следа. Глядя на него, у меня прямо сердце кровью обливалось. – Я…
Дарнелл не дал ему даже начать.
– Шланг стоит два с половиной доллара в час, если закажешь заранее. И учти вот что, мой юный друг, учти и заруби себе на носу. Я не потерплю никаких выходок от молокососов вроде вас. Эта мастерская – для честных рабочих парней, которым машина нужна, чтобы зарабатывать на хлеб и кормить семью, а не для богатеньких студентов, которым лишь бы повыпендриваться перед девчонками. Курить здесь запрещено. Если хочешь посмолить – марш на улицу.
– Я не ку…
– Не перебивай меня, сынок. Не перебивай и не умничай. – Дарнелл стоял прямо перед Арни и полностью загораживал его от меня, поскольку был куда выше и толще.
Я опять начал злиться и почувствовал, как тело возмущенно стонет от очередного всплеска эмоций: с тех пор как мы подъехали к дому Лебэя и увидели, что на лужайке нет треклятой машины, меня то и дело обуревали прямо противоположные чувства.
Подростка всякий может обидеть; со временем ты волей-неволей заучиваешь нехитрую песенку, которой отвечаешь на любые выпады со стороны таких вот бычар: «Да, сэр, нет, сэр, хорошо, как скажете!» Но, Господь свидетель, Дарнелл перегнул палку.
Я схватил его за руку.
– Сэр?
Он развернулся. Я заметил, что чем больше мне не нравится человек, тем скорее я обращусь к нему «сэр».
– Чего тебе?
– Вон те господа курят. Скажите им, чтоб перестали. – Я указал на мужиков за покерным столом. Они только что раздали карты, и над головами у них висела голубоватая дымка.
Дарнелл поглядел на своих приятелей, затем на меня. Помрачнев, он тихо проговорил:
– Ты чего? Хочешь, чтобы твой дружок отсюда вылетел?
– Нет, – ответил я, – сэр.
– Тогда заткни варежку.
Он вновь повернулся к Арни и упер мясистые кулаки в жирные бедра.
– Я всяких недоносков издалека вижу. И сейчас явно смотрю на такого. Даю тебе испытательный срок, малыш. Выкинешь хоть один фокус – и твоей задницы здесь больше не будет, ясно? Даже если за год вперед заплатишь.
Тупая ярость поднималась от моего желудка к голове и пульсировала там. Про себя я умолял Арни послать его ко всем чертям, сказать, чтоб засунул свой шланг для выхлопных газов поглубже в жопу и не вытаскивал, а потом как можно быстрее сделать ноги. Конечно, тогда бы к делу подключились ребята Дарнелла, и мы оба через некоторое время очутились бы в пункте неотложной помощи, где нам бы зашивали головы… Но игра почти стоила свеч.
«Арни, – твердил я про себя, – пошли его ко всем чертям, и валим отсюда. Постой за себя, Арни. Не позволяй себя унижать, не терпи это дерьмо. Не будь ты рохлей, Арни, ты ведь уже научился перечить предкам – так пошли куда подальше и этого козла! Хотя бы сегодня, один-единственный раз, не будь рохлей!»
Арни долго стоял молча, с опущенной головой, а потом сказал:
– Хорошо, сэр.
Он произнес эти слова едва слышно, как будто подавился ими.
– Что ты сказал?
Арни поднял голову. Лицо у него было мертвенно-бледное. В глазах стояли слезы. Я не мог на это смотреть, сердце сжималось. Поэтому я отвернулся. Мужики за столом приостановили игру и с интересом наблюдали за происходящим в двадцатом отсеке.
– Я сказал: «Хорошо, сэр», – дрожащим голосом повторил Арни, словно бы подписываясь под каким-то страшным признанием.
Я вновь поглядел на его «плимут» 58-го года, стоявший в ремонтном отсеке, вместо того чтобы гнить на свалке вместе с прочим автохламом Дарнелла. Чертова развалюха! Я снова проникся к ней лютой ненавистью за то, во что она превратила Арни.
– Ладно, убирайтесь отсюда. Мы закрыты.
Арни слепо поплелся прочь. Не схвати я его за руку, он бы врезался в башню из старых облысевших покрышек. Дарнелл вернулся к покерному столу и что-то просипел своим приятелям, отчего те громко расхохотались.
– Все нормально, Деннис, – сказал Арни, хотя я и не спрашивал. Губы у него были поджаты, зубы стиснуты, а грудь часто и мелко вздымалась. – Все нормально, отпусти меня, слышишь, все нормально!
Я отпустил его руку. Мы подошли к воротам, и Дарнелл крикнул нам вдогонку:
– Не вздумай приводить сюда дружков, понял? А то мигом вышвырну!
Другой подхватил:
– И чтоб никакой наркоты, поняли?
Арни съежился. Он был мне другом, но я терпеть не мог, когда он так съеживался.
Мы выбрались в прохладную темноту ночи. Ворота с грохотом опустились. Вот так мы привезли Кристину в гараж Дарнелла. Отлично провели время, правда?
6. Снаружи
Я купил машину
И купил бензина,
Да послал всех на…
Мы сели в мою машину, и я выехал на дорогу. Как все-таки летит время, когда весело! Шел уже десятый час. В небе висел месяц. Он и оранжевые огни на парковке возле торгового центра Монровилля затмевали собой все звезды на ночном небе.
Первые два или три квартала мы ехали в полной тишине, а потом Арни вдруг разрыдался, громко и неистово. Я, конечно, догадывался, что он заплачет, но чтобы так… Я немедленно остановил машину.
– Арни…