Читаем Крокодиловы слезы (Алекс Райдер, #8) полностью

Внезапно раздались фанфары, одинокий трубач стоял в глубине зала, его инструмент сиял золотом в свете свечей. Ноты эхом разнеслись по залу, гости замолчали и выжидающе подняли головы. Маккейн появился на галерее. Двое из Хайленд пайперов шли позади него, по бокам, как почетный караул. Алекс не мог удержаться от мысли, что они вот-вот разразятся мелодией. Но они отступили, когда Маккейн вышел вперед и посмотрел вниз на толпу.


“Я хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли”, - начал он, его голос гремел. “Я буду краток. Ровно через двадцать минут наступит полночь, и тогда вечеринка действительно начнется. Для тех из вас, кто придерживается выбранного курса, мы подадим хаггис, нипс и тэтти, а затем традиционный шотландский завтрак на прощание. И шампанское будет литься рекой всю ночь”.


Несколько человек приветствовали. Приглашение ясно давало понять, что приглашены все желающие до восхода солнца.


“Мы здесь, чтобы повеселиться”, - продолжил он. “Но в то же время мы не можем забыть о многих ужасных вещах, которые происходят по всему миру, и о многих миллионах людей, которые нуждаются в нашей помощи. Я хочу, чтобы вы знали, что проданные билеты на сегодняшнюю вечеринку вместе с лотерейными билетами, нашим безмолвным аукционом и частными пожертвованиями собрали фантастические 875 000 долларов на оказание первой помощи ”.


Раздался еще один взрыв аплодисментов. Услышав это, Алексу стало стыдно за себя. Какие бы ошибки он ни совершил в прошлом, Маккейн более чем искупил свою вину. Весь вечер был посвящен помощи другим людям, и Алекс, по-своему, неосторожно все испортил.


Маккейн поднял руку. “Я понятия не имею, как будут потрачены эти деньги, но, слава Богу, они есть”. Он сделал ударение на слове Бог, как будто они были близкими друзьями. “В этом году у нас были те ужасные наводнения в Малайзии, извержение вулкана в Гватемале и совсем недавно инцидент на электростанции Джовада в Индии, который мог быть намного, намного хуже. Мы были там первыми. Ваши деньги пошли прямо к людям, которые в них нуждались. Благотворительность - это связь совершенства, как сказано в книге пророков. И в следующий раз, когда случится катастрофа, где бы в мире это ни случилось, мы будем готовы ”.


Эдвард Плезьюз взял свое пальто и надел его. Один из официантов открыл дверь, чтобы показать снежный вихрь на фоне неумолимой ночи. Пора было уходить. Алекс бросил последний взгляд назад, и ему показалось, что в этот момент, стоя в одиночестве посреди галереи, Десмонд Маккейн уставился прямо на него, установив с ним последний зрительный контакт, который игнорировал шестьсот человек между ними.


“Алекс?” Сабина окликнула его.


А потом они ушли из теплого замка, спеша к машине, которую Эдвард Плезьюз уже отпирал, используя дистанционное управление на своей связке ключей. Задние фонари приветливо мигнули оранжевым в темноте. Весь вечер шел снег. На земле и на крышах всех машин был ковер толщиной в пару дюймов. Если бы это продолжалось дольше, Сабина, возможно, все-таки сделала бы перерыв в катании на лыжах.


Они бросились в Nissan X-Trail, захлопнув за собой двери и стряхнув немного снега, который набился на крышу автомобиля. Алекс в очередной раз порадовался, что у них есть внедорожник. Они понадобятся им сегодня вечером.


“Что за ночь!” Пробормотал Эдвард Плезьюз, вторя мыслям Алекса. Он повернул ключ в замке зажигания, и двигатель начал успокаивающе пульсировать. Он нашел отопление и включил его на полную мощность. Алекс был рядом с ним. Сабина снова была сзади. “Боюсь, что на самом деле мы встретим Новый год в дороге”, - сказал он. “Нам потребуется не меньше часа, чтобы добраться домой”.


“Я не возражаю”. Сабина уже распутывала провода своего айпода. “От этого места у меня мурашки по коже”.


“Я думал, ты любишь вечеринки”.


“Да, папа. Но не тогда, когда я самый молодой человек там примерно на двести лет ”.


Они тронулись, шины захрустели по свежевыпавшему снегу. Погода ненадолго прояснилась, что было к лучшему. Эдварду Плезусу понадобилась бы вся видимость, которую он мог получить, чтобы преодолеть серию крутых поворотов, которые вели к главной дороге рядом с озером. Алекс бросил последний взгляд на огромную громаду замка Килмор. Он мог видеть свет камина, мерцающий за окнами банкетного зала, и мог представить, как заканчивается речь Маккейна, спускаются воздушные шары, поцелуи и пение, а затем снова выпивка и танцы до утра. Он был рад, что они ушли рано. Он отлично провел время в Шотландии, но, как и Сабина, чувствовал себя немного неловко на вечеринке. Он ослабил галстук-бабочку, затем снял его. Он предпочел бы провести вечер дома.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-14. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Юрий Николаевич Абожин: Конец карьеры 2. Иван Иванович Буданцев: Боевая молодость 3. Александр Эммануилович Варшавер: Повесть о юных чекистах 4. Александр Эммануилович Варшавер: Тачанка с юга 5. Игорь Михайлович Голосовский: Записки чекиста Братченко 6. Гривадий Горпожакс: Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 7. Виктор Алексеевич Дудко: Тревожное лето 8. Анатолий Керин: Леший выходит на связь 9. Рашид Пшемахович Кешоков: По следам Карабаира Кольцо старого шейха 10. Алексей Кондаков: Последний козырь 11. Виктор Васильевич Кочетков: Мы из ЧК                                                                         

Александр Алексеевич Кондаков , Александр Эммануилович Варшавер , Виктор Васильевич Кочетков , Гривадий Горпожакс , Иван Иванович Буданцев , Юрий Николаевич Абожин

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы