Читаем Кролик по имени Поттер (СИ) полностью

— Поттер, не скандаль! Я и так из-за тебя перенервничал, чуть не помер. Пойдем домой, Гарри, — он поднял кролика в ладонях, посмотрел на него и, не сдержавшись, чмокнул в розовый влажный нос, — Теперь всегда будешь со мной, никогда одного тебя не оставлю, — шепотом пообещал он подавшемуся навстречу кролику, ухватил его покрепче и аппарировал в мэнор.


— Поттер, Поттер, какой же ты идиот, — бормотал Малфой, бережно прижимая мохнатое тельце к себе, привычно заваливаясь с ним на кровать. — И почему с тобой вечно что-то случается? Почему я за тебя всегда должен переживать? Выменял тебя целиком всего лишь на одну твою дурацкую старую пуговицу.

Кролик блаженно растянулся рядом с ним на подушке и, Драко готов был в этом поклясться, не сводил с него обожающих глаз, пока они оба не уснули, измученные впечатлениями.


========== - 8 - ==========


Дни, оставшиеся до полнолуния, Драко проводил с кроликом, практически не разлучаясь. Отец кривился и морщился, но больше не делал попыток причинить кролику вред, правда теперь и сам Драко был начеку, постоянно таская его с собой даже на работу. Черный пушистый Поттер мгновенно стал любимцем всего отделения и чинно восседал в кабинете на чьих-то руках в ожидании, когда закончится малфоевская смена, и они вместе пойдут домой. Если Драко, как самый настоящий собственник, и ревновал своего питомца к коллегам, то старался никому этого не показывать. Тем более, что ни единой душе кролик больше так не радовался, как ему, ни к кому не прижимался так трогательно и не старался при любой возможности потереться о щеку.


*


В день, когда всё должно было закончиться, они, как всегда вместе, сидели на диване в гостиной, где Драко зачем-то показывал кролику медицинский атлас, а тот коварно тыкал лапой в мышцы и кости, надеясь подловить его на ошибке, и тихонько фыркал от неудовольствия очередным блестящим ответом.


Стук в камине заставил их отпрянуть друг от друга, и Драко нехотя снял защиту, впуская незваного гостя.

— Привет, Малфой, — из камина проворно вылезла решительная Гермиона.

— Что тебе опять, Грейнджер? Никакого покоя от тебя нет, — недовольно процедил Драко, которого она оторвала от увлекательного дела: пару секунд назад он пропускал сквозь пальцы шелковистый кроличий мех и терпеливо объяснял мохнатому собеседнику принцип действия Костероста.

— Между прочим, меня здесь не было месяц, если ты этого не заметил! — еще никому не удавалось легко отмахнуться от Гермионы. — Сегодня нужно брать твою кровь.


Драко испуганно вздрогнул. Он ведь совсем забыл про сроки и уж тем более постарался выкинуть все мысли о скорой разлуке.

— Гарри! Привет! — Гермиона протянула руки навстречу кролику, который, увидев ее, весело и нетерпеливо подпрыгивал на месте.

Драко угрюмо смотрел, как кролик, между прочим, его кролик, которого он только что расслабленно поглаживал по спине, выскользнул из-под его пальцев и оживленно скакнул в ладони к Гермионе. Она засмеялась от счастья и прижала его к груди:

— Как же я рада тебя видеть! Я получала твоих Патронусов, Гарри.

Драко удивленно посмотрел на Поттера. Он и понятия не имел, что тот с кем-то общался.

Но Гермиона пояснила сама:

— Я волновалась, — сказала она просто. — И не хотела надоедать тебе и твоей семье. Поэтому мы договорились, что Гарри будет слать мне Патронусов о том, что у него все в порядке. Кое-какие способности у него всё же остались.

Драко отвернулся, пряча обиду. Конечно, разве можно было просто так остаться в логове врага. Оказывается, Поттер ему совсем не доверял и даже не собирался этого делать. Значит, вся эта поттеровская поддержка и участие, которые он так опрометчиво принял за дружбу, были всего лишь игрой, позволяющей продержаться во вражеском стане как можно дольше?

Всё это было неожиданно, как подножка, и больно, как удар в спину. Драко отвел глаза.

— Возьми у меня кровь, Грейнджер, и сделай поскорее всё, что нужно, — сухо сказал он. — Я устал от вас.


Гермиона внимательно посмотрела в его бесстрастное лицо и внезапно спросила:

— А ты видел его новый Патронус, Малфой?

— Не уверен, что мне это интересно.

— Покажи ему, Гарри, — Гермиона нагнулась к кролику, и тот, согласно кивнув, вытянулся на ее ладони во весь рост и важно взмахнул лапой.

С кроличьих коготков сорвались искры, и через секунду в воздухе принялся кувыркаться и прыгать серебристый сияющий хорек.

Гермиона рассмеялась, а Драко буквально оторопел, чувствуя, как губы против его воли расходятся в улыбке.

— Ну и скотина же ты, Поттер!

Кролик поднял голову и постарался поймать его взгляд. Поскольку Драко тоже не мог отвести от него глаз, они неловко замерли, зачарованно уставившись друг на друга. Если Малфой смотрел в зеленые глаза тоскливо, с острым чувством скорой потери, то на кроличьей морде застыло совершенно нечитаемое выражение.

— Если вы уже насмотрелись, то нам пора брать кровь, — прервала их немой диалог безжалостная Гермиона. — Может быть, нам лучше выйти в парк?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство