Читаем Кролик по имени Поттер (СИ) полностью

В глазах Гарри он увидел такое облегчение, что непроизвольно рассмеялся:

— Поттер, ну что же ты за дурень такой! Наверное, это я должен волноваться, что мне откажет сам Золотой Мальчик?

Гарри снова уткнулся ему в волосы, потерся щекой и прошептал наивно-смущенно.

— Ничего ты не понимаешь. Это ведь не ты мечтал обо мне с шестого курса.

От этих слов сердце Драко забилось где-то под горлом, и признание вылетело само собой:

— Я.

— Не ври, — жаркие губы прошептали это так близко, что Драко ощутил чужое теплое дыхание в уголке рта, а бедра прижались так крепко, что чужое возбуждение почувствовалось как свое. — Ты не мог.

— Ты тоже ничего не понимаешь, Поттер.

— Так объясни мне, Малфой. Объясни… так, чтобы я понял.


И оказалось так просто коснуться его губ — чуть обветренных, теплых — вначале слегка, словно по-дружески, а потом не выдержать и наконец-то поцеловать так, как давно мечталось и виделось в доставших мокрых снах: чтобы от желания перехватывало горло, от сладкой слабости подкашивались ноги, а собственное сердце колотилось о грудную клетку с такой силой, словно хотело ворваться в чужую грудь и заставить то, другое сердце зайтись в такой же безумной канонаде. Притянуть к себе за стройную талию, сорвать очки, провести ладонью по мощной груди и, углубляя поцелуй, погладить его язык своим так, чтобы застонал хрипло, отзывчиво, жалобно, податливо раскрываясь навстречу, отдавая, даря всего себя… Стиснуть изо всех сил, скользнуть руками под мантию, обжечься о тело, горячее, как раскаленные угли… Вжаться в него болезненным стояком, услышать изумленный вздох и прошептать в самое ухо, чуть задевая мочку губами, чтобы вызвать резкий холодок вдоль позвоночника:

— Теперь веришь?


А потом почувствовать, как вместо ответа сильные руки настойчиво и нежно тянут куда-то вниз, в высокую траву старого летнего сада. И, не разрывая одуряющего поцелуя, беззаботно-бездумно провалиться в пряные запахи леса, лета и счастья.


========== - 10 - ==========


— Поттер! Я просто мечтал обкончать твою руку в нашем парке, — Драко высокомерно фыркал и, пока Поттер не видел, счастливо улыбался, легонько прихватывая губами черные жесткие волосы на макушке.

— Угум.

— Нас кто-нибудь застукает, вставай! — он потряс поттеровскую голову, которую тот, утомленный бурным оргазмом, по старой кроличьей привычке пристроил ему на плечо.

— Угум.

— По-оттер, ну ты что, спать здесь собрался?

— М-м-м, отвали, Малфой!

— Поттер!!!

— Ох, что ж ты такой неугомонный?! Сам меня умотал. Дай отдохнуть. Мне еще за кольцами аппарировать, — Гарри поерзал и прижался к нему еще теснее, хотя, казалось, что ближе просто некуда.

— Не хочу тебя отпускать, — Драко готов был поклясться, что эти слова вырвались у него сами собой. Не мог он такое сказать вслух. Только не он. Никогда.

Но Поттер, явно обрадовавшись, проворно перевернулся, перехватил его рукой поперек груди и поцеловал в голое острое плечо.

— Пойдем вместе, а? Мне тоже всегда без тебя скучно.

Драко рассеянно смотрел, как растворяются в небе белые облака, пропускал сквозь пальцы черные вихры и глупо улыбался. Какое чудесное, волшебное слово “вместе”.


*


В семейное хранилище Гринготтса Поттер притащил его чуть ли не за руку. Драко, непривычный к прикосновениям, пытался ворчать и вырываться, но Гарри только улыбался и обнимал его с нахальной уверенностью летнего ветра. После долгого холодного одиночества Драко было сложно поверить, что эта теплая дружеская ласка не растворится и не исчезнет внезапно, и он не хотел себе новой боли. Но Поттер словно не замечал метаний упирающегося и злобно шипящего Малфоя, постоянно притрагивался к нему, касаясь, поглаживая, и, наконец не выдержав, попросту сгреб в охапку и подтащил к банковскому окну.


Строгий гоблин смерил их подозрительным взглядом, скривившись, выслушал объяснения Гарри и, нехотя, словно расставался со своим собственным сокровищем, выдал из хранилища пару колец.

Гарри, заметно волнуясь, протянул одно из них Драко:

— Тебе нравится? — он вложил кольцо ему в руку и заодно обхватил ее теплой ладонью.

Драко пожал плечами и равнодушно кивнул:

— Сойдет, — вообще-то ради этого придурка он был согласен таскать на пальце простую медную проволоку, не то, что фамильные тяжелые кольца старинной гоблинской работы, но Поттеру знать об этом совсем не полагалось. Драко поднял на него глаза, чтобы добавить еще какую-нибудь гадость, но, увидев, как огорченно отвернулся Гарри и пожал плечами таким знакомым кроличьим жестом, неожиданно для самого себя дотронулся до его руки и смущенно исправился: — Мне нравятся, Поттер. Очень красивые.


Глядя, как лицо Гарри расцветает счастливой улыбкой, Драко внезапно осознал, что на самом деле его верный кролик никуда не делся: вот он, по-прежнему рядом, всегда готовый выслушать и прийти на помощь, пусть даже теперь он превратился в чертовски сексуального школьного врага. И, может быть, именно с ним, до странности влюбленным и преданным, можно наконец-то решиться быть самим собой, доверив ему всю свою жизнь?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература