Читаем Кроме политики полностью

— Пожалуйста. Астерикс и Обеликс. Недавно обещали пятый фильм, про Китай, но у нас не та тема. Панорамикс сварил волшебный напиток, который на самом деле шнапс. Пришли германцы и тихой сапой украли шнапс. Астерикс с Обеликсом отправились в Беролинум. Что скажешь, Эдита?

— Павел, ты читал комиксы? Не фильмы, не мультфильмы, а комиксы.

— Не читал. Там уже есть?

— Комикс «Астерикс и готы». Готы похитили друида во время конференции в священном лесу. В первом фильме его похитили римляне. Ты не знал? Этот сюжетный ход именно из готов.

— Эх, ладно уж. Пущай будут славяне. Украли волшебный напиток, который на самом деле самогон. Галлы потопали за ними в Словенск. Славян в Астериксе не было?

— Не припомню. Вроде бы были сарматы, но герои к ним не приходили, суть другая. Павел, неужели ты нарисуешь? Мы обсуждаем рассказ, а не комикс.

— Вовсе не обязательно. У начальника Агентства, кроме Арсена, есть второй француз, он художник. Мы его тоже отправили в альтернативный Париж. Я слышал, этот художник зациклился на просвещении народа в старых временах. Будто бы его срочно надо познакомить с сегодняшними комиксами, если время действия позволяет.

— Когда твой француз на Викторианской Земле, как ты с ним свяжешься? Лучше говори по делу.

— У меня есть вариант с мистером Питкином. Непонятно? Посмотрите на фамилию. Происходит от слова «пить». Мистер Пивкин.

— Не понимаю, my sweet, — опешила Эдита Робертовна. — Как ты переведёшь на английский?

— Возьму да переведу. Мистер Питкин будет Mr. Beern. Каламбур с Bean и beer. Разве что с bear, медведем, перепутают. А что касается самого героя, существует понятие «локализация». Обошлись бы мы без неё в несбыточном случае. Эх, почему пиво «ПИТ» больше не продают? Было бы актуально, не надо было бы менять мистера Питкина на Бина. Ах да, забыл. Есть похожее название. «В Питере — пить». Котов, вы не слышали эту песню?

Растерявшийся Котов молчал. Ему целая половина современных песен была до лампочки.

— Павел, говори по делу.

— Если не хотите мистера Питкина, пущай будет мистер Холмс.

— Тоже мне, оригинальность. Холмс от нынешних фильмов в гробу вертится. Павел, обоснуй выбор.

— Элементарно, Эдита. Приходит к Холмсу Лестрейд и предъявляет претензии: «Мне доложили, что вы принимаете наркотики». «Какие ваши доказательства?». «Кокаинум!».

Эдита Робертовна в ответ лишь головой покачала. Журналист красноречиво развёл руками.

— Я разве виноват, что Конан Дойл сделал его торчком? У Сергеевского среди агентов есть один сыщик. Из московской сыскной части. У него, понимаешь, не кокаин, а кофеин. Что скажу? Кофе, оно то ли вредное, то ли безвредное, не разберёшь. Разброс мнений. Сергиус назвал бы не разбросом, а «раскидыванием мозгами».

— Говори по делу.

— Другой подходящий вариант — Джеймс Бонд, водка-мартини. Наставил рога Пушкину. Не генералу КГБ, а самому Александру Сергеевичу.

— Не поняла. Бонд наставит рога в пьяном виде? Уже слишком, ты не находишь?

— Да, перегнул палку.

— Разве обязательно надо чужих персонажей? Авторские права не нужны?

— Если это пародия, тогда не нужны. На фанфики копирайт тоже не нужен.

На что авторские права не нужны? — не расслышал Котов. На фантики? Правильно говорят. Фантики кто угодно может коллекционировать, если есть деньги на конфеты. Котов ни на какие конфеты деньги не тратил, а на электронные сигареты… Бросил.

На этот раз удивила сама Эдита Робертовна.

— Есть идея. Вы императора Ниро называете Нероном?

— Да. А что ты хочешь…

— Шурик Тимофеев ударился головой, от этого Ниро Вульф попал в первый век на место Нерона, а Нерон попал в современность. Мы раскроем тему еды. Каша гречневая. Каша овсяная. Каша заморская, кукурузная.

Фу-ты, ну-ты. Эдита Робертовна излагала фабулу с самым серьёзным видом, словно головой ударился вовсе не Шурик. Павел Романович тоже был против.

— Одного не пойму. Как наш Шурик оказался в Нью-Йорке? Он эмигрировал вместе с Крамаровым?

Котов замаялся. Жомини да Жомини, а об водке ни полслова.

Словно прочитав его мысли, Павел Романович хлопнул ладонями.

— Может, лучше более самостоятельное произведение? А то всё Вульфы, Холмсы, Бонды да Швейки. Вдруг читатели заругают. Если писать пародию на реальных людей или на чужих персонажей, они вполне могут быть под изменёнными именами. Никто не придерётся. Логично? Али нет?

— Вопрос закрыт, Полли… Павлуша.

Шишкин попрощался с женой, вышел из скайпа и стал что-то искать в компьютере.

— У меня есть запись, про Менделеева поёт то ли сам Лепс, то ли пародист. Нашёл.

Дми-и-итри-и-ий рюмку водки изобрё-ёл!Ветер плачет за окно-о-ом,Пе-ечень бо-олью-юОтзывается в нутре-е,Этой молодой страны-ы-ы кри-ики-и!

— Под «этой молодой страной» имели в виду нынешнюю Россию. Менделеева просто достали. Приходят к нему фанаты и спрашивают: «Это ведь вы изобрели водку?». Дмитрий Иванович каждый раз хватается за голову. Хоть святых выноси.

— Вы закрыли вопрос? Можно уходить?

— До скорых встреч. Увидимся в блоге Лены.

Перейти на страницу:

Похожие книги