Читаем Кронштадтский детектив полностью

— В какое время этого Урпано вы забрали? — спросил Клеменсо.

— Одиннадцать недавно прозвонили, — сказал дон Гарсиа. — Плюс два часа, как я сказал, провел он в лавке. Конечно, если есть сомнение…

— Мы доверяем вашему сужденью, — великодушно кивнул дон Рамиро.

«Это он зря», — ехидно прошептали дурные предчувствия. Дон Гарсиа велел им заткнуться, а одному из помощников — еще раз тщательно опросить свидетелей.

— Простите, тело здесь нашли? — спросил Клеменсо у проходившего мимо слуги.

Тот покачал головой.

— Нет, в спальне. Коль разрешит хозяин, покажу, — и слуга вопросительно взглянул на дона Себастьяна.

Тот даже не успел кивнуть.

— Ты лучше здесь ищи, — отодвинула слугу в сторону донна Лаура. — Сама гостей я провожу.

Как оказалось, и самостоятельно найти было не трудно. Половину дома занимала громадная библиотека. На первом этаже второй половины были кухня и комната прислуги, на втором — маленькая столовая и спальня дона Винсента. Дон Рамиро остановился на пороге спальни, окинул комнату орлиным взором и задумчиво почесал подбородок.

— А там что? Шкаф? — спросил он, указывая на дверцу в дальней стене.

— Нет, как бы тайный ход, — усмехнулся дон Гарсиа. — За дверью — коридор, что к двери задней приведет. Как видите, дверь изнутри закрыта на засов, и никаких нет повреждения следов.

— Угу, — глубокомысленно отметил дон Рамиро.

— Позвольте, дон Гарсиа, — спросил Клеменсо. — Мне осмотреть сей ход?

— Извольте, но напрасный выйдет труд.

Дон Гарсиа пожал плечами. Клеменсо с трудом отодвинул засов и открыл дверь, за которой действительно обнаружился узкий ход без окон. Осторожно спустившись по каменным ступеням, Клеменсо толкнул заднюю дверь, и она легко распахнулась.

— Но внутренняя дверь была закрыта, — напомнила донна Лаура. — Что толку в том, что та открыта?

— Разберемся, — оптимистично заверил ее дон Рамиро. — Нашел там что-нибудь, Клеменсо?

— Не многое, — ответил тот, запирая заднюю дверь и поднимаясь по ступенькам обратно. — А где кинжал, которым был заколот дон Винсент?

По знаку дона Гарсиа подошел альгвасил с коробкой в руках. Слегка поклонившись начальству, он поставил коробку на стол и снял крышку. Внутри лежал длинный и узкий стилет.

— Его оружие, стилет слугой опознан. Как видите, он кровью весь измазан. Вон там, на стуле, мы нашли пустые ножны.

— Премного благодарен, дон Гарсиа, — поблагодарил Клеменсо. — Я б только кое-что еще у слуг хотел разведать.

— Давай, но поскорее, — разрешил дон Рамиро. — Пора бы нам пойти и пообедать.

Клеменсо кивнул и поспешил в библиотеку. Дон Рамиро прошел в столовую и обнаружил там гитару — из новомодных, с пятью двойными струнами. Настроена она была, правда, так себе, но истинного гения мелочи не смущают.

— Аве, Мария! — бодро затянул дон Рамиро.

Дон Гарсиа тяжело вздохнул. Дурные предчувствия бессердечно заржали прямо в ухо.

— Прелестно, дон Рамиро, — воскликнула донна Лаура.

— Вы полагаете?

— О да, вы так поете… Ах, три часа, как время летит с вами… Скажите, дон Рамиро, вы ведь отобедаете с нами?

— Не откажусь.

— Так я пойду, распоряжусь.


ОБЕДАЛИ В ДОМЕ маркиза де Аранея, поскольку в доме дона Винсента не нашлось припасов, способных удовлетворить столь взыскательную публику. Дон Гарсиа под благовидным предлогом сбежал. За столом вели светскую беседу, в качестве достойных тем для каковой дон Рамиро почитал две: о себе и о своих подвигах, причем приукрашивал их похлеще уличной молвы. Дон Себастьян, хорошо знавший своего друга, только посмеивался в усы, но дамы таяли, как воск. Даже донна Синтия в конце признала, что иногда дону Рамиро удавалось сделать в своей жизни кое-что полезное.

После обеда дон Рамиро предложил было поиграть дамам на новомодной гитаре, которую он, с позволения дона Себастьяна, прихватил с собой, но донна Синтия внесла иное предложение:

— От любопытства я сгорю, вам это точно говорю, коли немедля не увижу в деле, как метод ваш изобличит злодея.

— Коль просит дама, — любезно согласился дон Рамиро. — Мне отказать неловко, право.

Приняв достойную позу и устремив проницательный взгляд в туманную даль, он на минуту задумался. Потом кивнул.

— Я все постиг, — порадовал дон Рамиро собравшихся. — Но есть одна загвоздка. Ее на месте должен я решить. Идем, Клеменсо, наш преступник ждет нас.

— Вот так всегда, — печально вздохнула донна Синтия.

— Я ухожу не навсегда, — поспешил утешить ее дон Рамиро. — Вернусь я скоро, чтоб вам разгадку рассказать и музыкою вас очаровать.

Как ни странно, особого энтузиазма последнее предложение не вызвало, и дон Рамиро второй раз за день почувствовал себя уязвленным.

— Куда идем, Клеменсо? К Паресу? — спросил он на улице. — Вот только что там делать нам, ума не приложу.

— И я, сеньор. Пойдемте лучше в лавку. Не прост наш капитан, вам доложу.

— А как, подлец, глазел на донну Эвридику!

— Заметил я. Звучит догадка дико, но все ж подозреваю я, сеньор, что не простой нас ожидает разговор.


Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб классического детектива

Похожие книги