Читаем Крот Камня полностью

Наконец и в главных, и в боковых тоннелях стало так тесно и шумно и началась такая толкотня, что Триффан вывел кротов на поверхность. Остаток пути шли по прошлогодней листве, среди которой уже пробивались первые зеленые побеги.

Иногда Триффан останавливался. Казалось, он до сих пор не представлял себе, сколько кротов шло за ним. Он любовался почками на кустах и аконитом, растущим между корней деревьев.

— Смотри, — сказал он Спиндлу, — в конце концов весна все-таки приходит. Наконец она пришла и сюда. Посмотри-ка на это обгоревшее дерево. Его сжег пожар, который заставил кротов уйти из этого места. Но это было еще до меня.

— Он сказал, что эти деревья обгорели при пожаре, еще до него, — тотчас же закричали несколько кротов своим глухим попутчикам.

Все шикали друг на друга, всем хотелось услышать каждое слово Триффана и Спиндла.

Потом Триффан замолчал, и кроты тоже притихли. Впереди он увидел открытое пространство, окруженное старыми деревьями.

— Смотри, Спиндл, — сказал он, — это Бэрроу-Вэйл!

Все до одного остановились и смотрели как зачарованные на это кольцо деревьев, окружающее место, которое столько десятилетий было самым сердцем системы. Все остались стоять, когда Триффан пошел вперед, немного неуклюже ступая большими лапами. Он теперь стал грузнее, чем раньше, мех сделался грубее и местами свалялся.

Вперед, в Бэрроу-Вэйл! Только бы смотреть на эти деревья, пусть пока еще без листьев, но уже полные жизненных соков, на лужайку, где совсем скоро, в апреле, засинеют колокольчики!

Никто не нарушал молчания. Все понимали, что это за минута для Триффана.

— Кротам свойственно забывать, как красива может быть их родная система, — спокойно произнес он. — Сюда привела меня мать, когда я был маленьким, и рассказала мне о системе, которую любила. Сюда приходил я с отцом. Здесь же, — продолжал он, указывая на Спиндла, — этот крот, которого я люблю и уважаю, впервые признался в любви Тайм, здесь она стала его подругой. Он способен на такую верную дружбу, какую обыкновенному кроту трудно представить.

Многие глубоко и сочувственно вздохнули. Любовь и доверие, существовавшие между Триффаном и Спиндлом, казались вещью реальной, физически ощутимой.

После этого Триффан и Спиндл обошли поляну по кругу. Они шли медленно, стараясь вобрать в себя красоту этого места.

Немного позже к ним присоединились сопровождавшие их кроты.

— Расскажи нам что-нибудь, Триффан! — раздались крики. — Расскажи нам о прошлом и будущем.

Но Триффан ответил, что говорить он не будет, он просто пойдет вместе с ними. Пусть и они идут, чувствуют землю под лапами и знают, что все они едины.

Так они шли, негромко беседуя. И Триффан наконец познакомился с этими старыми, потерявшими надежду кротами, по соседству с ним пережившими долгие зимние месяцы.

Здесь были Хизер и Боридж, Хей и Тизл, и многие другие.

— Мы пойдем к Камню? — спрашивали некоторые.

— Да, ведь мы там никогда не были.

— Вестсайдцы этого не потерпят!

— Они разорвут нас своими когтями!

Действительно, вестсайдцы, узнав, что происходит, собрались и заняли оборонительную позицию, преградив путь Триффану и его спутникам.

Хотя вестсайдцев было меньше, чем кротов, идущих с Триффаном, они были гораздо сильнее и здоровее. Многие были грайками, в основном из остатков старой гвардии Бик.

Некоторые из пришедших с Триффаном испугались и отступили, иные нырнули в тоннели, но оставшиеся приготовились к бою и теперь выкрикивали вестсайдцам угрозы, обещая Триффану и Спиндлу, что будут бить вестсайдцев, пока те не побегут.

Но Триффан не хотел никаких драк. Когда он вышел из толпы и медленно двинулся к вестсайдцам, его сопровождал только Спиндл.

— Мы пришли с миром, — произнес он ясно и четко, — и приглашаем вас присоединиться к нам.

— Ах, он приглашает! — воскликнул один из вестсайдцев.

— А кто он вообще такой, чтобы приглашать! — издевался другой.

— Разорвать этого ублюдка! — крикнул третий.

Триффан подошел еще ближе. Он держался смело и независимо.

— Кто у вас главный? — спросил он, не выдав волнения.

— А тебе-то что?

— Я хочу поговорить с ним.

— Ах вот что, поговорить! — отозвался здоровенный крот, который был вне себя от ярости. — О чем же? Случайно не об этом? — Он быстро подскочил к Триффану и ударил его по голове. Это был сильнейший удар. Кроты Триффана содрогнулись, по их рядам прокатился ропот.

Спиндл выступил вперед, готовясь броситься на врага, и сделал бы это, если бы Триффан не остановил его:

— Слишком много было пролито крови в кротовьем мире за последние годы. Не стоит проливать еще больше. — Триффан опять выступил вперед и, пристально глядя в глаза ударившему, спокойно и с достоинством повторил: — Кто у вас главный, крот?

— Он придет, когда захочет, а пока убирайтесь отсюда, а то еще попробуете наших когтей, и не один раз!

Союзники Триффана уже начали подтягиваться поближе, вестсайдцы тоже готовили когти к драке. И вдруг Триффан удивил всех, повернувшись к вестсайдцам спиной. Он обратился к своим сторонникам. Пока он говорил, вестсайдцы смотрели на его спину и чувствовали себя полными идиотами. Триффан сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези
Американские боги. Король горной долины. Сыновья Ананси
Американские боги. Король горной долины. Сыновья Ананси

"Американские боги" - одно из самых известных произведений Геймана. Это роман о богах: привезенных в Америку людьми из разных уголков мира: почитаемых, а потом забытых, и о том, к чему не может остаться равнодушным ни один мужчина: о поисках отца, родины, возлюбленной, о символической и реальной смерти - и воскрешении.  "Король горной долины" - новое опасное приключение героя "Американских богов", обретшего себя, но все еще находящегося на распутье.  "Сыновья Ананси" продолжают тему мистической связи между людьми и миром - реальным и таким, какой открывается далеко не каждому. Герой романа готовится к свадьбе, когда узнает о смерти отца. С этого момента его жизнь утрачивает свою упорядоченность и превращается в сон, от которого хочется поскорее пробудиться, столь же кошмарный, сколь и прекрасный.

Нил Гейман

Фантастика / Мифологическое фэнтези / Научная Фантастика