Читаем Кровь Амбера полностью

— Я ему верю, — пожал плечами я. — А ты нет. Вот и все.

— Полагаю, да, — согласился он. — Что ты теперь собираешься делать? Ждать, что из всего этого выйдет?

— У меня есть один план. — сказал я. — Одно лишь то, что я ему верю, не означает, что я не буду страховаться. Но у меня есть вопрос к тебе.

— Да?

— Если бы я доставил его сюда, и Рэндом решил, что факты недостаточно ясны, и пожелал бы устроить судебное слушанье, ты согласился бы представлять интересы Люка?

Глаза его расширились, а затем он улыбнулся.

— Какого рода судебное слушанье? — спросил он. — Я не знал, что здесь проводится что-либо подобное.

— Как внук Оберона, — объяснил я, — он подпадает под действие Закона Королевского Двора. Глава правящего дома сейчас Рэндом. И только от него зависит, забыть ли об этом деле, сразу же вынести приговор или назначить слушанье дела. Как я понимаю, такое слушанье может быть настолько формальным или наоборот неофициальным, насколько захочет этого Рэндом. В библиотеке есть книги на эту тему. Но обвиняемый всегда имел право быть представленным на суде, если он того хотел.

— Конечно, я возьмусь за это дело, — сказал Билл. — Такой юридический опыт, похоже, выпадает не слишком часто. Но, может показаться, что тут конфликт интересов, — добавил он, — поскольку я работаю на Корону.

Я допил сидр и поставил стакан на каменную полку. И зевнул.

— А теперь мне надо идти, Билл…

Он кивнул, а затем спросил:

— Все это просто гипотетические построения, не так ли?

— Конечно, — подтвердил я. — Дело может обернуться моим судебным разбирательством. Спокойной ночи.

Он окинул меня изучающим взглядом:

— Э… эта подстраховка, о которой ты упоминал, — сказал он. — Она, вероятно, связана с чем-то рискованным, не так ли?

Я улыбнулся.

— Полагаю, тебе никто ничем в этом помочь не может?

— Ничем.

— Ну, желаю удачи.

— Спасибо.

— Завтра увидимся?

— Может быть, но послезавтра…

Я прошел в свои покои и завалился спать. Мне нужно было немного отдохнуть, прежде чем приступить к задуманному делу. Мне ничего не снилось, по крайней мере, я не помню.

Когда я проснулся, было еще темно. Я порадовался, что мой внутренний будильник еще действует.

Было бы еще радостнее повернуться на другой бок и вернуться ко сну, но я не мог позволить себе такой роскоши. Ожидающие меня сегодня дела будут испытанием на скоординированность. Соответственно я встал, умылся и надел свежую одежду.

Затем я направился на кухню, где приготовил крепкий чай, тосты и яичницу-болтунью с красным и зеленым перцем и луком. Ко всему этому нашлось немного свежих фруктов от «Смелтерса», чего я уже давно не пробовал.

После этого я вышел через заднюю дверь и прошел в сад. Сад был темным, луна его не освещала, и было сыро, среди деревьев по немногим тропинкам стелились клочья тумана. Я зашагал по дорожке на северо-запад. Вокруг было очень тихо. Я дал своим мыслям возможность немного развеяться. День должен быть построен последовательно, и я хотел начать его, утвердив соответствующий образ мышления.

Я шел, пока сад не закончился, пролез через дыру в колючей изгороди и продолжал путь по извилистой тропинке, в которую превратилась моя дорожка. Первые несколько минут она медленно шла на подъем, потом сделала внезапный поворот и сразу же стала подниматься круче. На одном из очередных подъемов я оглянулся, и оценил пейзаж с темным силуэтом дворца, редкие окна которого были освещены. Рассеянные высоко над головой перистые облака выглядели экраном, затемняющим звездный свет.

Достигнув вершины подъема, я сумел различить на востоке едва заметную линию просветления, далеко за лесом, который только что оставил сзади. Я поспешно миновал три массивные обелиска и начал спускаться в северном направлении. Тропинка, которой я шел, сначала вела меня вниз, довольно полого, потом внезапно стала круче и повел на северо-восток, а потом более полого вниз. Когда она снова свернула на северо-запад, снова возник крутой участок, а за ним последовал еще один пологий, и я знал, что дальше идти будет нетрудно. Высокое плечо Колвира за моей спиной загородило все замеченные мною ранее следы предрассветных сумерек, и усыпанная звездами ночь раскинулась передо мной и надо мной, придавая двусмысленные очертания всему, кроме ближайших валунов. И вес же, я приблизительно знал, куда иду, так как однажды уже шел этим путем, хотя тогда я надолго не задерживался.

Гребень остался примерно в двух милях позади, и я замедлил шаг, приблизивших к нужному району, отыскивая то, что мне требовалось. А требовался мне большой, несколько напоминающий подкову откос, и когда я наконец обнаружил его и встал там, во мне поднялось странное ощущение. Сознательно я не мог определить всех своих неясных чувств, но я был уверен, что когда-то уже чувствовал такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме