Читаем Кровь черного мага 5 полностью

— А какова ворона на вкус? — поинтересовался я.

— Хотите попробовать? — взгляд Ярогневека разгорелся. — Я могу приготовить и показать процесс, если пройдем на кухню.

— Только моей супруге не рассказывайте, а то она со мной больше целоваться не будет.

Хозяин отеля расхохотался.

— Я заметил, что она брезгливая особа, но для герцогини, считаю, это нормально. Я вам потом стаканчик шнапса налью. Она ничего не заметит.

Мы прошли на кухню. Тут всё было идеально чисто. В кастрюле лежали уже выпотрошенные тушки недавно пойманных ворон. Ярогневек ловко содрал с одной из них кожу вместе с перьями, окунул тушку в вино с травами, извлек, обсушил салфеткой, потом натер специями и принялся обжаривать на сковороде, поливая ароматным маслом.

Через несколько минут положил на тарелку и поставил передо мной, протянув приборы. Я отрезал кусочки мяса, попробовал.

— Проклятье, это гораздо вкуснее ваших фирменных цыплят, не в обиду вам сказано, — заметил я.

Ярогневек засветился от похвалы.

— Главная проблема, что мяса там мало, и посетители просто не наедаются. Обычно мы ворон готовим для особых клиентов. Из темных, что тут прежде собирались, было несколько постоянных заказчиков.

Она налил мне обещанный стакан шнапса. Я выпил и, поблагодарив, направился к выходу.

— Ваша Светлость погодите! — Ярогневек нагнал меня и протянул визитку. — Вспомнил, что у меня есть контакты того, кто тут организовывал встречи темных. Вдруг вам пригодится.

Я взял черный прямоугольник с написанными от руки именем, адресом и телефоном. Написанные знакомым почерком. На моем лице ровным счетом ничего не отразилось.

— Спасибо, господин Ярогневек, обязательно свяжусь. Долгой жизни.

— Долгой жизни, Ваша Светлость!

Я вышел из отеля, дошел до «Бронко» и сел за руль.

— Харди, что так долго? — спросила Маргарете.

Я показал ей черную визитку.

— Наш знакомый черный маг оказывается долгое время был тут завсегдатаем, Гретке.

Маргарете только охнула. Я задумчиво смотрел на Восточное море. Поднявшийся ветер гнал волны и вспенивал гребни. Небо затягивало тучами. Я повернул ключи и, заведя мотор, медленно повел внедорожник.

— Возвращаемся в Кёнигсберг? — спросила Маргарете.

— Да, пора.

Глава 19

Мы с Маргарете вернулись в королевский замок около полудня. Убитых хайдельбергских магов на посту около шлагбаума сменили новые, мрачно нас поприветствовавшие. Двор всё так же был заполнен автомобилями. Оставив «Бронко» недалеко от выезда, я сделал Маргарете знак следовать за собой.

— Хочу тебе еще кое-что показать в этом «чудесном» замке, — сказал я.

Я привел ее в подвал, где располагался ресторан «Кровавый суд». В конце зала между огромными бочками жарко горел камин. Несколько магов, похоже, из окружения Базилиуса Прегиля, обедали. К нам направился один из официантов.

— Добрый день. Вы столик бронировали?

Маргарете смерила официанта взглядом.

— Харди, объясни ему, кто ты такой, а я пока займусь интерьером.

Я увидел, как напряглись маги Прегиля, явно расслышавшие разговор. На лице официанта отразилось недоумение.

— Первый день на работе? Вопрос риторический, — произнес я, усевшись за приглянувшийся мне стол. — Принеси бутылку шнапса и проследи чтобы в нем не было никаких добавок янтаря.

Официант миг молчал, потом оглянулся на магов, посмотрел на их хмурые лица и, решив ничего не уточнять, принял заказ и удалился. Маргарете между тем сняла со стены первую картину, на которой инквизиторы топили ведьму, потащила ее к камину и швырнула в пламя. Принесший мне шнапс официант растерянно смотрел на происходящее, но у него хватило ума и далее не задавать вопросов. Тем более, что когда моя супруга потащила к камину вторую картину, магов Прегиля сдуло ветром. Зато через несколько минут появился сам Базилиус. Он, мрачно наблюдая за тем, что делает Маргарете, подошел ко мне.

— Мне сообщили, что вы вернулись, Ваша Светлость, — произнес он.

— Будете? — я кивнул на шнапс.

— Хотелось бы, но сейчас не до того.

В ресторан вошли Маделиф и Ульрих. Базилиус глянул на них с досадой, словно они помешали. Маргарете швырнула в камин третью картину. По ресторану распространялся запах горелого холста и масляных красок.

— Вы не могли бы попросить герцогиню прекратить? — спросил Прегиль. — Всё-таки это не ее собственность.

— А вас что, вполне устраивает то, что там изображено? — поинтересовался я.

— Но…

— Видимо вам надо напомнить, что инквизиция как раз чаще всего ловила и убивала светлых. Вы, кстати, про свои извинения не забыли, Базилиус?

Прегиль глянул на подошедших к нам Маделиф и Ульриха.

— Не забыл.

Маргарете, между тем избавившись от всех картин, застыла перед инквизиторскими приспособлениями. Она вычерчивала какое-то заклинание, но то не срабатывало и Маргарете, злясь, ругалась сквозь зубы.

— Я бы на вашем месте помог. Это просто идеальный момент для извинений, — заметил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы