Читаем Кровь деспота полностью

– У Балинта есть основания подозревать в нас убийц, что прислал его сын, но если мы ничем себя не выдадим, то сможем выбраться отсюда невредимыми.

– И ты меня называешь самоуверенной? – усмехнулась девица.

– Что поделать, мы разделили слишком много опасностей и стали похожи друг на друга.

– Но кое-что друг от друга продолжаем скрывать.

Я на миг растерялся – не сразу понял, что она имеет в виду скрытую от нее часть договора с Лексо Уховерткой.

– Я хотел тебе сказать об этом.

– Что же помешало?

– Послушай, ты тоже не ангел. Ты вляпываешься во все дерьмо, что раскидано у тебя под ногами и… – вздохнул я. – К черту спор, от него нет проку. Сегодня ночью над всей долиной раздавался нечеловеческий крик. Это не твой почивший «друг»?

– Если бы он орал так, то я бы оглохла. Нет, это что-то иное.

– Знаешь, что сказали мои наложницы? Что это оборотень.

– Час от часу не легче.

Сам я оборотней никогда не встречал. Точнее, не видел их в обличье зверя. Вот если бы какой-нибудь волк встал передо мной на задние лапы и произнес что-нибудь на человеческом языке, то сомнений у меня не осталось бы. А так – пустая болтовня крестьян, страдающих от лесных хищников. Мои слова не значат, что я хочу столкнуться лицом к лицу с источником ночного крика. Это лишь обыкновенное человеческое любопытство. И иногда судьба его удовлетворяет.

Гулкие шаги к моим покоям услышали и я, и Алабель. Почти одновременно.

– Ты хорошо обращался со своими любовницами?

– Уж лучше, чем ты со своим.

Алабель протянула мне кинжал:

– Они не будут ожидать от тебя сопротивления. Воспользуйся им, если потребуется.

Я спешно принялся одеваться, в то время как Алабель искала глазами укрытие в моих покоях. Все мы справились со своими задачами до стука в дверь. Хороший признак, в том смысле, что ее не выломали.

Перед дверью стоял молодой помощник управляющего.

– Пройдемте со мной, сир Кирран, – еле слышно пролепетал паренек. – Господин хочет видеть вас.

«Да вы тут все ночь с днем спутали», – хотелось сказать мне, но я промолчал. Последовал за пареньком.

Мы спускались вниз, и я не мог не обратить внимания на то, что спускались мы долго. Мы точно миновали графский зал. Если меня ведут прямо в капкан, то очень извилистый граф Балинт выбрал путь. Видимо, от обилия свободного времени он стал излишне затейливым человеком. Это настораживало.

Поверни я назад после двадцати минут блужданий – и я долго искал бы комнату, в которой провел замечательную ночь, если вообще смог бы ее найти. Лабиринты Вековой Вершины петляли, превращались в лестницы, уводящие все дальше вглубь. Угнетали своими узкими коридорами и темнотой, разбавляемой лишь факельным светом. Как бы то ни было, все это не шло ни в какое сравнение с вязким чувством опасности, что облепило меня в тот момент, когда у очередной лестницы я увидел графа Балинта собственной персоной. Два вооруженных стражника в лицевых масках неотступно следовали за ним.

– Хорошо ли прошла твоя ночь, славный воин Кирран? – спросил он с ухмылкой.

Я подошел ближе и почувствовал, как безмолвные воины наблюдают за каждым моим движением.

– По возвращении я поведаю лорду Алкею, что вы приняли меня чрезвычайно радушно. Не каждый правитель делает посланникам столь щедрые подарки.

Я надеялся, что мой ответ удовлетворит самолюбие графа. Он действительно учтиво кивнул мне и сказал:

– Одна из наложниц поведала, как удивил тебя странный звук из подземелья моего замка. Она что-нибудь рассказала тебе о нем?

– Что это медведь, – пожал я плечами.

– И ты считаешь, что это действительно медведь?

– Трудно сказать. Я очень давно не слышал их рева.

– Пещерные медведи перевелись в Скалистом Крае?

– Они предпочитают не заглядывать в земли людей. Это люди всегда приходят к ним.

– Твоя правда – человек опаснее любого зверя. И то, что я хочу тебе показать, это в некоторой степени подтвердит. Видишь ли, я хочу, чтобы твой лорд знал, что помогает человеку, который сможет за добро отплатить добром стократным. И за зло – в том же объеме. Идем.

Неоднозначные фразы, тайны, которые граф готов мне открыть, – все это было чертовски некстати. Я готов обсудить с правителем Вековой Вершины предстоящий союз, знал, что ответить на каверзные вопросы, но к такому готов не был. К таким вещам невозможно подготовиться. Можно лишь уповать на опыт и хладнокровие.

Мы спускались вниз бок о бок с Балинтом. Ширины лестницы едва хватало нам, чтобы не мешать друг другу. Я мог вытащить кинжал, но успею ли нанести удар? Сомнения были не в мою пользу.

– Что ты знаешь о сальгурах? – совершенно неожиданно спросил меня граф, и я чуть было не ляпнул о том, что знаю их весьма неплохо.

– Чужеземцы, разоряющие вольные города далеко на западе. Чужеземцы с Пансеги.

– А знаешь ли ты, почему они покинули земли своих отцов?

– Думаю, это те же причины, по которым мои предки разоряли окрестности Берсены. Жажда золота, славы, наживы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези