Читаем Кровь Дезидерия (ЛП) полностью

Ощущение покалывания проникает в меня с другого конца стола. Я знаю, что Кэллоуэй заживо сдирает с меня кожу своими глазами. Пытается найти ложь за моими милыми, послушными ответами. Он ничего не найдет в маске послушания, которую я ношу. Способность сохранять бесстрастное выражение лица — это все благодаря Дорогому отцу и тем годам, которые ему потребовались, чтобы вырвать у меня эмоции.

— Очень хорошо. Пока мы разговариваем, Кора готовит твой багаж.

Я слегка наклоняю голову в знак благодарности.

— Я ожидаю, что ты будешь готова к завтраку. Нам нужно начать наше путешествие пораньше, потому что может начаться шторм и море станет неспокойным. Эйден, ты проследишь, чтобы Эмма вела себя соответствующим образом, да? Нам не нужен скандал на наших руках, особенно на ее первом собрании с народом.

— Я обещаю, ваше высочество. — Рука Эйдена поднимается к сердцу, давая обещание быть моей няней и личным телохранителем, чего не должна иметь ни одна взрослая женщина. Я должна показать им, как хорошо я умею владеть клинком; как точно острие моего кинжала может попасть в цель. Но это знание сведет на нет мои шансы на неожиданность. Они должны видеть во мне только слабую принцессу фейри, которая не обладает ни одной из своих сил.

— Ешь, — приказывает мой отец требовательным голосом.

Урчание в моем животе говорит мне, насколько я голодна, достаточно, чтобы съесть каждый кусочек на одном дыхании. Но вместо этого я аккуратно держу вилку и нож, не торопясь нарезая мясо на кусочки идеального размера. Я аккуратно кладу нож рядом со своей тарелкой, прежде чем наколоть маленький кусочек курицы, аккуратно отправляя его в рот.

Идеальный. Блять. Этикет.

Остального ужина как ни бывало. Мы с Эйденом сохраняем полное молчание, сосредоточившись только на еде перед нами. Но я чувствую, как его колено время от времени касается моего. Тихое утешение. Мой отец сидит во главе стола, поворачиваясь к Кэллоуэю, пока они болтают между собой, игнорируя нас, когда мы сидим по другую сторону от моего отца. Меня это устраивает.

Мой взгляд скользит к столу. Я почти допила свой второй бокал вина, и передо мной стоит очищенное блюдо, пока я жду, когда король объявит об окончании ужина. Может, мне потянутся за третьим бокалом? В напряженной атмосфере я не утруждаю себя ожиданием официанта, беру бутылку и наполняю свой пустой бокал до краев. Волшебная жидкость, уже текущая по моему кровотоку, стирает все мысли о раздражении. Легкое покалывание проходит через меня, поскольку оно продолжает парализовывать меня изнутри.

К черту все.

Взяв бутылку, я выливаю остатки в ожидающий меня бокал. Скользя языком по губам, я подношу ободок ко рту. Я не решаюсь сделать всего один глоток, наслаждаясь фруктовым ароматом, а опрокидываю бокал до конца и залпом допиваю вино.

От моего отца исходит насмешка.

— Эйден, кажется, принцесса слишком нездорова, чтобы продолжать ужин, она явно не в состоянии справиться со своим напитком. Проводи ее обратно в ее комнаты.

Отвращение в его голосе явное, но это дает мне повод уйти с ужина пораньше. Я чувствую, как от него волнами исходит раздражение, но на меня это никак не влияет, потому что вино поет в моей крови, заглушая все.

— Да, ваше высочество, — без колебаний отвечает Эйден.

Скрип его стула вибрирует по комнате, когда он встает, хватаясь за спинку моего сиденья. Я медленно поднимаюсь, когда чувствую, что стул начинает отъезжать от меня. Прежде чем я полностью встаю, рука Эйдена сжимает мою, а другая лежит на моей пояснице, и отвешивает быстрый поклон королю и его отцу. Мне удается наклониться вперед, мое зрение слегка покачивается, прежде чем Эйден поднимает меня и ведет нас к выходу.

Вино берет верх, когда я драматично закатываю глаза от притворства, которое он разыгрывает. Я позволяю ему в этот момент сыграть влюбленного жениха, игнорируя тепло его ладони, прижимающейся к моей спине. Когда мы проходим под аркой и входим в зал, его шаги начинают вести нас к лестнице. Шаги, которые ведут меня в мою тюрьму внутри тюрьмы. Как только меня забросят в мою комнату, мне придется оставаться там до утра. Эта мысль выбивает меня из колеи. Я не готова расхаживать по своей комнате или перечитывать книгу, которую только что закончила.

То ли из-за вина, то ли из-за моей отчаянной потребности провести больше времени вдали от своей комнаты, я вырываюсь из рук Эйдена. Небрежно иду по дальнему коридору без предупреждения. Позади меня раздается удивленное фырканье, за которым следует стук шагов.

— Кажется, ты, должно быть, перепутала свою комнату. Если я правильно помню, дальше по этому коридору нет спален, — говорит Эйден мне в спину, когда я позволяю ухмылке, которую он не может видеть, украсить мои губы.

— Твоя память, должно быть, верна, — упрекаю я, все еще не давая ему никаких объяснений моего импровизированного маршрута.

— И куда, скажи на милость, ты направляешься?

— Не в свою комнату, — пою я песню.

— Ну, это вопиюще очевидно. Не побалуешь ли ты меня своим место назначением?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы