Читаем Кровь дракона полностью

И в будущем такую карту разыгрывать — у меня тоже, увы, не получится из-за того, что репутация, на которую я вынужден работать с самого начала своего пути — это один из главных критериев достижения поставленных мной целей, так что и со стариной Рутжером придётся вести себя, соответствуя новому статусу. Поэтому я, закончив тщательно осматривать инспектора, безмятежно откинулся на спинку дивана и вызвал официантку, зажав кнопку на панели, встроенной в стол.

Ничуть не смущаясь того, что инспектор продолжает сверлить меня взглядом, я благодарно кивнул симпатичной девушке в серебряной обтягивающей униформе. Дождавшись, пока она покинет помещение, отхлебнул холодного малинового лимонада из принесённого ей хрустального бокала, а затем вновь обратил внимание на федерала и ровным тоном поинтересовался:

— У Вас есть предположения, для чего я захотел встретиться с кем-нибудь из Вашего ведомства, мистер Месман?

Выдержав небольшую паузу, Рутжер ответил:

— Странно слышать такой вопрос от стороны, которая сама и назначила встречу, молодой человек. Я надеюсь, что это Вы просветите меня, для чего же она Вам потребовалась?

— Просвещу, конечно, — я флегматично пожал плечами и пояснил причину своего вопроса. — Просто мне стало интересно, почему это Ваша кантора так быстро согласилась на встречу, да и в качестве спикера от неё выступает не какая-нибудь мелкая сошка, а целый старший инспектор, вот и решил полюбопытствовать.

— А Вы полагаете, что мы понятия не имеем, кто Вы такой? Знать такие вещи — это, в конце концов, наша работа, мистер Холланд. — недобро сощурился Месман.

Он, судя по всему, ещё не отказался от идеи заставить меня нервничать. Я обозначил вежливую улыбку и спросил, склонив голову набок:

— Ну и кто же я такой?

— Новый хозяин «Лонг жа». Иммигрант из Британии, имеющий первую ступень в управлении молнией в восемнадцать лет. Этого уже достаточно, чтобы вызвать интерес нашего ведомства. Удовлетворены? Или мне стоит озвучить полный список известных нам фактов?

— Нет, спасибо, этого вполне достаточно, — я поджал губы и уважительно покивал. — Вижу, что к исполнению своих обязанностей Вы подходите очень серьёзно, но позвольте мне поправить Вас в деталях. Во-первых, «Лонг жа» больше не существует, эта группировка теперь называется «Кровь дракона». Во-вторых, формально её хозяином является Лианг. Думаю, кто это такой — мне пояснять не требуется. Но в целом Вы правы, он действительно мой человек и действует в моих интересах.

Бросив взгляд на сосредоточенного инспектора, я сделал ещё пару глотков лимонада и продолжил:

— Что ж, не буду больше тратить время попусту и перейду к причине, по которой и назначил сегодняшнюю встречу. Как Вам известно, «Лонг жа», незадолго до того, как прекратить своё существование, конфликтовала ещё с одной группировкой, с «Чёрными ромбами». Этот синдикат был ими уничтожен ещё до того, как я захватил власть над триадой. Ну за исключением тех нескольких групп людей из «Ромбов», которые перешли под мою руку.

Месман кивнул, подтверждая, что в курсе этих событий.

— Так вот, несколько дней назад, в ходе инспекции всех активов, мелких баз и схронов, ранее принадлежащих «Ромбам», в одном из таких мест мои люди обнаружили очень неприятный сюрприз. Обгоревший труп мужчины в одном из гаражей. На нём присутствовали явные следы пыток, и его, судя по всему, пытались сжечь, забросав автомобильными покрышками и облив горючей смесью. Но мой интерес эта ситуация вызвала только тогда, когда были найдены и документы этого мужчины, спрятанные там же, в сейфе.

Я достал из кармана куртки удостоверение, принадлежавшее покойному агенту и положил его на стол перед собеседником. Тот нахмурился и, прочитав имя и звание своего коллеги, на миг скривился и сжал в кулак руку, до этого спокойно лежащую на столе. Он смог быстро справиться с эмоциями и принять прежний сосредоточенный и угрожающий вид, но его вспышку я заметил. Выходит, он знал этого парня лично? Он был его другом? Вполне возможно…

— Это очень серьёзно, мистер Холланд. — процедил он, глядя мне в глаза. — Вы должны понимать…

— И я прекрасно понимаю, как Ваша кантора реагирует на такие происшествия, — остановил его я, примирительно вскинув раскрытую ладонь. — Поэтому, собственно, я и принял решение сразу же связаться с Вами.

Убедившись в том, что Месман пока не собирается меня перебивать и готов слушать дальше, я продолжил излагать свою весьма правдоподобную и проработанную версию событий:

— Оставшиеся под моим контролем бывшие «Ромбы» были не в курсе, при каких обстоятельствах Ваш человек оказался в руках у их палача, и что конкретно он не поделил с их группировкой. Причастные к самой расправе бандиты, сам палач и их бывший главарь погибли при штурме их базы силами «Лонг жа», так что, увы, подробностей этого происшествия мне выяснить не удалось.

В любом случае, само место преступление и труп — я предоставляю в Ваше полное распоряжение, инспектор. И я отдал команду своим людям посодействовать Вам в расследовании, если это потребуется.

Грозно поиграв желваками и помолчав, Рутжер произнёс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Теория хаоса

Странный аттрактор
Странный аттрактор

Что, по-вашему, потребуется одному человеку, чтобы занять высокое положение в совершенно новом для него мире? Быть может, уникальные способности, изначально дающие ему преимущество? Или вы думаете, что ему не обойтись без верных союзников? Безусловно, это так. Но я считаю, что для этого в первую очередь необходима очень сильная мотивация. Раньше я и не представлял, что у меня может появиться цель, которая сможет её разжечь. Но когда я повстречался с существом совершенно иного порядка, сделавшим мне предложение, от которого я не смог отказаться, она у меня всё-таки появилась.Нет, я не был ни бывшим спецназовцем, ни профессиональным киллером и прочими суперменами, я был вполне себе обычным парнем, разве что с определённым складом ума. Чтобы получить нужные навыки — мне пришлось провести более ста лет, впитывая опыт людей из других, давно уже погибших реальностей.Теперь я, наконец, готов приступить к главной цели, и обратного пути для меня уже не существует.

Александр Рысев

Попаданцы

Похожие книги