Читаем Кровь драконов полностью

Меркор изящно сел, приземлившись против течения и заставив потоки воды подняться за ним петушиным хвостом. Он точно рассчитал свою скорость и быстро вышел из воды под восхищенные возгласы Сильве.

Однако его первыми словами были не приветствия, а вопросы:

– Вы нашли Серебро? Колодец расчищен?

Пока на берег выбирались остальные, он серьезно выслушал сообщение о том, что из колодца удалось достать немного драгоценного вещества, а попытки добраться до дна были прерваны известием о прилетевшей стае.

– А то Серебро, что вы уже достали? – жадно спросил он.

Небольшое количество живительного Серебра осторожно перелили в древнюю фляжку, изготовленную из тяжелого стекла, которую поставили в центр стола, где обедали хранители. Там оно стояло и мерцало, освещая комнату неземным светом. Татс был уверен, что Малта и Рэйн попытаются применить его для Фрона, но они ничего не сделали. Возможно, несчастный случай, приключившийся с Кейзом, убедил их в том, насколько вещество опасно. Пока Серебро переливали из огромного ведра во флягу, одна капля попала Кейзу на предплечье. Он испуганно вскрикнул. Хранители окружили его, а он, склонив голову над своей рукой, смотрел на Серебро.

– Сотри его! – крикнул Татс, бросая ему тряпицу.

Тот попытался промокнуть руку, но безрезультатно.

– Мне не больно, – заявил он, – но ощущение какое-то неправильное.

Они в молчаливом ужасе смотрели, как Серебро растекается по его коже, очерчивая края чешуек, а спустя миг почти исчезает.

– Ничего не случилось! – радостно воскликнула Сильве.

Кейз покачал головой:

– Нет. Со мной что-то происходит. – Он судорожно сглотнул и добавил: – Надеюсь, Дортеан скоро вернется. Он знает, что надо делать.

За прошедший с тех пор день Кейз сбросил все чешуйки с того места, которое соприкоснулось с Серебром, а кожа под ними выглядела воспаленной и бледной. И сохраняла тусклый серебристый цвет.

Меркор внимательно выслушал рассказ хранителей.

– Да. Если Кейз срочно обратится к своему дракону, Дортеан сможет справиться с таким количеством серебра. – Глаза Меркора медленно вращались. – И это – все Серебро, которое вам удалось поднять? – еще раз уточнил он.

– Извини, – прошептала Сильве.

Дракон отвернулся от нее в безмолвном разочаровании.

Сородичи Меркора тоже услышали полный отчет о сделанном и неохотно согласились с тем, чтобы до возвращения остальных сосуд с Серебром был нетронутым. Они приняли к сведению известие о том, что колодец практически пересох, а Старшим нужно придумать приспособление для сбора скудных остатков Серебра. Конечно, новость их не слишком обрадовала – и Татс разделял драконью тревогу. Колодец и без того был невообразимо глубоким. Они решили, что Серебро исчезло окончательно.

– Татс! – окликнула его Тимара.

Обернувшись, он увидел, что она бежит к нему. На спине у нее шевелилась туника: крылья Тимары пытались раскрыться. Она призналась ему, что так порой происходит, когда она торопится: словно какая-то часть ее существа считает, что ей следует взлететь. Сейчас, пока она мчалась к нему, улыбаясь, с развевающимися на ветру волосами, он вдруг осознал, насколько крылья ее меняют. Она носила их на спине как груз, и даже в сложенном виде они заметно выступали над плечами девушки. Хоть крылья и были необычайно красивы, Татс внезапно пожалел, что они у нее есть. Теперь он понимал, что все они изменились не меньше, чем она, – так же далеко отошли от тех обычных людей, какими были когда-то. Нехватка Серебра угрожала им так же, как и драконам. Ему вспомнился Грефт, погибший по пути в Кельсингру из-за своих изменений. Не такой ли конец ожидает их всех?

– У тебя такой серьезный вид! – сказала Тимара, когда оказалась рядом с ним.

– Меня немного тревожит Рапскаль, – объяснил он, и это не было ложью, хоть и не относилось к его недавним мыслям.

Они поднялись на последний холм, откуда видна была пристань. Синтара и Балипер кружили в небе, и Плевок уже взлетел, чтобы к ним присоединиться. Рапскаль летал вокруг них на своем алом драконе и во весь голос распевал песнь победы, которую ветер доносил до них еле слышным шепотом.

Два корабля подходили к пристани на веслах. Они были длинными и узкими, с низкой посадкой. Снятые с мачт паруса были сложены на палубе. Весла поднимались и опускались неровно, свидетельствуя либо об усталости, либо о неумении гребцов.

– Держите конец! – крикнул им Большой Эйдер, бросая свернутый кольцом канат.

Устремившиеся его ловить люди явно не были матросами. Они поймали его и недоуменно застыли, пока один из гребцов не вскочил, забрав у них конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги