Читаем Кровь драконов полностью

– Сельден, – вдруг сказала Алтея, глядя на Элис в упор. – Как он? На самом деле?

Элис посмотрела на Лефтрина… и решила, что эти люди имеют право знать правду.

– Вы – его семья, и я скажу вам правду. Сельден получил травмы, и не только физические. Герцог пожирал его – в самом буквальном смысле. Сосал кровь прямо из его вен. Метки у него на руках были заметными даже спустя несколько недель после того, как Тинталья вернулась с ним в Кельсингру. Когда я его в первый раз увидела, то изумилась, как ему удается самому стоять, – такой он оказался истощенный и осунувшийся.

Алтея побледнела.

– Са милосердный! Малыш Сельден! Когда я о нем думаю, то представляю его шумным мальчишкой лет семи-восьми. Но были и другие слухи, связывающие его с герцогиней Калсиды. Такого мы понять не смогли.

– Их вместе держали в плену, – подтвердила Элис. – И, похоже, они друг к другу привязались. Больше мне ничего неизвестно, и сплетничать я не собираюсь. Но я хочу кое-что добавить: некоторые считали неправильным, что драконы и Кельсингра поддержали молодую герцогиню Калсиды и помогли ей стать правительницей страны. Они говорят, что мы могли полностью подчинить Калсиду и упустили свой шанс. Однако если бы не усилия герцогини Кассим, Сельден бы уже умер. По его словам, ее заточение было еще суровее его собственного – и на много лет длиннее. Учитывая все то, что она для него сделала, как для Старшего и Певца Тинтальи, переговорщики решили, что именно она – подходящий кандидат. Теперь будем надеяться, что в тех краях наступит долгожданный мир.

Брэшен почесал затылок и улыбнулся Алтее.

– Изменять историю – это у вас семейное. Сначала Уинтроу и Малта, а теперь – Сельден.

Он отпил немного кофе.

«Совершенный» с иронией заметил:

– Как тебе повезло, что ты женился на единственной разумной и ответственной женщине в этой семье!

Брэшен поперхнулся. Алтея хлопнула его по спине – возможно, чуть сильнее, чем требовалось. На фоне его захлебывающегося хохота она спросила:

– Но Сельден поправляется?

– Очень быстро, если учесть все то, что он перенес – и не только от рук герцога Калсиды. Тинталья намекнула, что отчасти его болезнь была вызвана его безнадзорным ростом. Она изменила его, когда он был еще совсем юным, а потом он долго отсутствовал, и его организм с трудом приспосабливался к новому состоянию…

– Очередные фокусы драконов! – перебил ее «Совер-шенный».

– Отнюдь, это уже наши проблемы. Сельден – мой племянник, а не только Старший Тинтальи. Я имею право знать, как он себя чувствует, и, следовательно, ты тоже! Странно, что ты не слишком-то волнуешься из-за Сельдена…

Укор Алтеи заставил живой корабль присмиреть. Лицо резной фигуры стало задумчивым.

– А они не догадались полечить его Серебром? – осведомился «Совершенный», понизив голос.

Мгновение Элис изумленно смотрела на корабельную фигуру: ее потрясло, что он заговорил вслух о драконьей тайне. Однако она решила, что сейчас нет смысла что-либо скрывать.

– Мы утратили информацию о том, как можно исцелить человека при помощи Серебра, – объяснила ему Элис. – Но Тинталья ежедневно проверяет Сельдена. Внешние травмы уже зажили. Он гуляет по городу, встречается с нами, хорошо ест и поет своей Тинталье. И я думаю, что вы его здесь увидите. Он хочет навестить не только семейство Хупрус в Трехоге, но и свою мать в Удачном. А позднее вернуться в Калсиду – к герцогине.

– На месте Тинтальи я бы его не отпустил, – пробормотал «Совершенный».

– Но именно герцогиня сохранила ему жизнь, когда жестокость ее отца грозила его убить. Все не так просто, «Совершенный». Ситуация очень запутанная, а обстоятельства заключения Сельдена только сейчас начинают проясняться.

– Но сегодня вечером вы вернетесь и расскажете нам все детали, – предложил «Совершенный».

Лефтрин встал и подошел к борту. Элис последовала за ним. Он посмотрел вниз, на палубу своего корабля. Хеннесси недоуменно задрал голову и указал на животных, которых разместили на корме баржи. Клеф с ухмылкой рассказывал что-то Скелли, а та казалась явно испуганной. Мальчонка сидел на перекладине фальшборта, болтая ногами и хохоча. Лефтрин повернулся к Элис:

– Пора трогаться в путь. Но, думаю, можно задержаться до утра.

* * *

– Должен быть какой-то другой способ содержать этих птиц! – посетовал Седрик.

Ему пришлось пригнуться: почтовый голубь вдруг ни с того ни с сего встрепенулся и, слетев с жердочки, отчаянно прошмыгнул прямо мимо его лица. Птица приземлилась на одну из гнездовых коробок, закрепленных на стене.

Они находились в ветхом здании около реки. Поскольку строение было в ужасающем состоянии, хранители решили, что использование в качестве голубятни уже не способно испортить его сильнее. Карсон хмуро покосился на прелую солому на полу, густо покрытую птичьим пометом, и вздохнул. «Отличное» жилище для скромной стаи почтовых голубей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги