Читаем Кровь и чернила полностью

— Хорошо, не мельтешите! Улей тебе в шляпу!

— Усрись кровью!

— Раунд! — И Ричард снова хлебнул. Руки слушались плохо, и потому графенышь налил спиртное себе в ладонь и выпил уже из нее.

В следующе мгновение дракон влетел в тучу, и видимость упала почти до нуля. А еще в туче то ли шел, то ли формировался дождь.

Рей натянул на голову капюшон плотной брезентовой ткани с меховым подкладом. А Ричард…

— Гринривер! Ты совсем тупой? Как тебе поможет зонтик?

— На это я тоже не знаю, что ответить! Слов на эту букву я не знаю. Придется пить!

Водяная взвесь достигла той плотности что свет пропал. И звук пропал. Лишь приглушенный шелест крыльев разрывал ватную тишину. Разговоры смолкли.

Полет сквозь тьмы все длился и длился пока…

— Отымей меня конем! — Рей бросил взгляд на открывающийся вид и был готов схватиться за голову.

— Мрак и пепел! — Вторил ему Ричард.

— Лыжи мне в баню!

— За это надо выпить! — И молодой человек снова приложился к бутылке. А потом тоже бросил взгляд на проплывающую внизу землю и судорожно закашлялся.

— Да что за день то такой! — Едва не плакал Салех.

На горизонте вырастала столица. Сложно было не узнать Алый шпиль, резиденцию верховного архимага. Да и очертания королевского дворца, хоть и тонули в клубах угольного дыма, все же были неплохо различалась вдали.

— Мистер Салех, как управлять это чертовой ящерицей?

— Да черт его знает, нужен специальный жезл…

— Я верю в тебя, мой демонический друг! Спасай наши задницы, чертов тупица! Как тебе, кретину безмозглому вообще пришла в голову мысль залезть на дракона которые летит в столицу? — Переход от воззваний к проклятиям был на столько внезапным что Рей как-то даже растерялся.

— Так это, единственный дракон был…

— А разве нельзя было украсть, например, лодку? — Ричард размахивая зонтиком, то и дело прикладываясь к бутылке.

— Какую лодку, Ричард, ты чего несешь? В Римтауне нет рек!

— А мне какое до этого дело? Вы обязаны хранить мою душу и тело, а теперь сами втравили нас в такие неприятности, так теперь ты обязан нас спасти! Не можешь спасти нас, спаси хотя бы меня! — Истерил молодой человек.

Салеха не оставляло чувство что в очень похожей ситуации он с Гринривером уже оказывался.

— Ладно, я сейчас, погоди, там что то было про маневры… — Громила полез в книгу.

— А на кой ляд ты вообще эту книженцию читал? Заставить дракона поворачивать, это же элементарно! Салех, ты совсем тупой?

— А если ты такой умный, то сам им и верти! — Огрызнулся Рей. Он снова раскрыл книгу, но тут же понял что ничего не выйдет, уже темнело и буквы он не различал.

— Вертеть я могу исключительно симпатичных дам! И исключительно на кукане! Эта зеленая тварь не похожа на даму! А если вам так по нраву эта ящерица, сами ее и сношайте, только предупредите, я вырву себе глаза чтобы этого не видеть!

Дракон в это время махал крыльями и, кажется, не замечал разборок на своей холке.

— Да не мельтеши ты! Сейчас, кажется для этого нужно взять хлыст и… — Рей отстегнул от пояса свой сегментированный хлыст с шлангом внутри, которым очень ловко управлялся и благодаря которому мог использовать свой атрибут на живых противниках, не приближаясь к ним вплотную. После чего раскрутил его над головой, едва не снеся Ричарда, и ударил.

Дракон дернулся, взвыл и замах крыльями быстрее, поворачивая голову.

— Полоумный кретин! Мудозвон! Жабий выблядок зачатый с гадюкой! Ты что сделал урод, мы теперь летим прямо в сторону дворца! Говножор! — Вопил Ричард, благоразумно пригнувшись. Хлыст свистел в опасной близости от его лица.

Рей хлестнул снова. Дракон снова дернулся, издавая возмущенный рев. Хоть удар и пришелся по правому крылу, ящер завалился не лево, заходя на широкую дугу.

— Ты чего творишь, херозавр тряпичный! Ты куда нас тащишь! Ты чего творишь? — Ричард в панике присосался к бутылке.

А дракон тем временем продолжал кружить прямо над дворцом.

— А черт его знает, я… — Рей лихорадочно думал, какую бы отмазку сочинить, ведь ситуация из просто плохой превращалась в критическую. Казалось, хуже быть уже не могло, но…

— А знаешь, что, плевать! Гори все синим пламенем! Никогда Гринриверы не праздновали труса! Чума на проклятый род! Гнилые ублюдки! Но я… я не они, я лучше них! Я вам, сука, всем покажу, да я на вас…

Ричард принялся сдергивать с себя многочисленные ремни, которыми Рей его привял.

— Ричард, ты чего творишь, я сейчас…

— Поздно, мразь! Клянусь душей, я оскрверню этого город! Я Ричард Гринривер, самый ублюдский ублюдок из рода ублюдков и предателей! Я сука сейчас такое…

— Твое графейшество, отдай мне спирт. Тебе уже хватит! Угомонись! — Рей понял что происходит что то совсем за грань и сделал попытку воззвать к разуму собесденика, который продолжал хлестать чистый спирт, отвязывая себя от кружащего на месте дракона.

— Нет. — Коротко ответил молодой человек, бросив взгляд на компаньона.

— В каком это смысле, нет?

— Мистер Салех, объясняю для тупых вояк! Слушай сюда, скотина! Юркель Скхор! Йостар ах тронгх! Йардан экх драхал! — Молодой человек избавился от половины ремней. Рей очень тщательно его приматывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги