Читаем Кровь и чернила полностью

Когда темнота перерождения рассеялась, первое, что увидел перед собой Ричард это интеллигентное лицо врача, украшенное тонкими усиками. Шокированное лицо.

— Вот и не верь после этого в народную медицину! — Восхищенно произнес мужчина. Газа его сияли нездоровым блеском. — Коллега, уж простите, не расслышал вашего имени, а не подскажете, как найти эту самую точку активации жизненных сил? Они расположены в конкретном месте у всех людей или для каждого индивидуально?

— Понимаете, мы тут с конкретной целью, и у меня просто нет возможности уделить время для обучения. К тому же эти знания передавались у нас из поколения в поколение…

— О, тут можете не переживать, я имею доступ к самому императору. Чем бы вы не были, заняты, я думаю, высочайшим повелениям вам выделят время. — В голосе врача появились снисходительные нотки. — Но я понимаю вашу щепетильность, особенно когда речь идет о такой тонкой материи как семейное предание! И готов щедро оплатить ваши знания. У меня есть фонды для подобных целей. Плачу любые деньги!

Ричард застонал. Он знал что сейчас услышит.

Глава 11

— Как по мне, шутка вышла знатная. — Салех довольно пригибался под очередным мешком с деньгами.

— В кои то веки вынужден с вами согласиться. — Ричард тоже не сдерживал торжествующего оскала. — Вы же взяли клятву с доктора?

— Ага, он ни какой живой душе не сможет поведать, откуда он узнал о тайне «волшебной точки, что активирует взрывную регенерацию». Мертвой к слову тоже не поведает. Люблю я высоколобых идиотов. Вечно они во всем ищут любые причины, кроме очевидных. — Судя по тону, тема для Салеха касалась чего то интимного.

— Ну, я бы не сказал что абсолютное бессмертие кого бы ты не было — очевидная причина. Надеюсь, он не попытается «спасти» кого-то из сановников вашим методом? Боюсь, если за доктора возьмутся всерьез, он нарушит любые клятвы. — Высказал опасения молодой человек.

— Ну так признаемся честно, что это была шутка. Уверен, дознаватели оценят. — Отмахнулся Рей. — К тому же доктор не дурак, и сейчас будет выдавливать глазки добровольцам. Или выпишет себе преступников. Обычная кстати практика.

— Я избегаю планов, в которых люди должны повести себя разумно. — Хмыкнул Гринривер.

— Так ты вообще планов не строишь! — Удивился громила.

— О том и речь.

— Кстати, а чего ты попросил у доктора, пока я деньги паковал?

— Ему должны принести труп полковника. Напомните, как его звали? — Ричард дернул себя за локон волос.

— Мевероль. А вот имя не вспомню.

— Благодарю! Так вот, я попросил себе ногу полковника.

— И на кой черт тебе его нога? — Удивился Рей. После чего неожиданно продолжил фразу. — Человечина не то чтобы очень вкусная. Уступает говядине и свинине. Не говоря уже про баранину. — На этой фразе громила причмокнул губами.

— Да? Не знал. А откуда такие познания? — Ричард разминулся с идущими по коридору дамами. Даже прервал беседу для поклонов.

— Это не так история, которую я люблю вспоминать. — Ответил громила, помолчав некоторое время.

— Да? А я думал, у вас совсем нет сердца. — Ричард улыбнулся, словно выдал крайне удачный каламбур. Но не дождавшись хоть какой-то реакции на свои слова, продолжил. — Я хочу заказать трость. И мясо мне совершенно ни к чему.

— А как же это… ну, ощутить себя высшим человеком, хищником? — Рей покосился на компаньона, скривив губы в усмешке.

— Вы хотите сказать «животным»? Мистер Салех, право слово, с чего такие мерзкие выводы? — Кажется, Ричард был по настоящему возмущен. — Я ни разу себя не демонстрировал как человек, у которого совсем нет вкуса.

— А, то есть твоя коллекционирование частей поверженных врагов — проявление высокой культуры и изящного вкуса? Я так, на всякий случай, может неправильно понял. — Рей глумился, но Ричард, кажется, проигнорировал выпад в свою сторону.

— Хотите сказать, вы никогда не хотели взять с тела врага трофей? Который напоминал бы вам о сладости победы?

— Почему ты так решил? Я люблю трофеи. Уважаю. Ценю! — Рей шумно почесал подбородок.

— И что же вы привыкли брать в качестве трофеев? Оружие? Зубы? — Принялся допытывать компаньона Гринривер.

— Все гораздо прозаичнее. Деньги! Пара монет или красивый перстень очень греет сердце. Особенно когда я пропивал награбленное в трактире, всегда подымал рюмашку за счастливое посмертье убиенного. — Салех был предельно серьезен. — А что ты будешь делать со своими трофеями в голодные год? Не, я согласен, твой чемодан, который из коже бедного профессора сделан, можно сварить. Жорево не слишком вкусное, но брюхо набить можно. А вот твою трость разве что грызть. Или ус в баночке. Что с ним сделать можно?

— Ваши плебейские замашки никогда не позволят стать вам своим в высшем обществе. — Ричард произнес это с какой-то непонятной тоской. Впрочем, без намека на уничижение. — Вы не понимаете цены, что не может быть измерена в золоте. Кстати, о непонимании, может быть, объясните мне, что за чепуху вы мне несли перед дуэлью? Что вы мне хотели сказать фразой «умри как штурмовой пехотинец»?

Перейти на страницу:

Похожие книги