Читаем Кровь и лунный свет полностью

– Извинения приняты. – Я поднимаю глаза. – Но, насколько мне помнится, я просила называть меня Кэт. Как все называют.

Кроме матушки Агнес. И Реми.

– На самом деле я пришел сюда именно поэтому, – говорит Симон. – Я могу войти?

Я киваю на двери не только потому, что нельзя отказывать венатре, но и из любопытства.

– Не заперто.

Толкнув дверь, Симон заходит внутрь и внимательно осматривает погром.

– Что произошло?

– Здесь была модель святилища. – Я встаю и смахиваю пыль с рук. – Ножки стола с одной стороны подогнулись и, ну…

Я пожимаю плечами. Еще одна полуправда. Перрета выбила одну ножку и сломала вторую.

Симон рассматривает крошечные осколки цветного стекла, которые разложил архитектор.

– Наверное, она выглядела великолепно.

Я указываю на год, выбитый на основании модели.

– Такая же старая, как святилище. И мы обозначали на ней каждое изменение.

Симон поднимает связку веток и камыша из кучи.

– Даже строительные леса?

– Даже их. Это очень удобно, если требуется что-то уточнить. – Я дожидаюсь, пока он положит ветки обратно. – Так зачем вы пришли?

Сцепив руки за спиной, венатре обходит сломанный стол.

– Вчера, когда ты ушла, что-то еще долго не давало мне покоя. Но я так устал, что не стал разбираться. Хорошенько выспался, пересмотрел записи Жулианы и, наконец, понял. – Симон доходит до дальнего конца комнаты и поворачивается ко мне. – Тебя зовут Кэт.

– И? – Я вытираю вспотевшие ладони о рабочий фартук.

– «Иди домой, маленькая кошечка[2]», – цитирует Симон. – Селенаэ разговаривал с тобой. – Не дождавшись от меня ответа, он делает пару шагов в мою сторону. – И ты это поняла. Вот что тебя так взволновало.

У Симона угловатые черты лица, разве что нос округлый и вздернутый. Это придает венатре мальчишеский вид, каким бы серьезным он ни старался казаться.

– Разве это имеет значение? – спрашиваю я, а затем решаюсь на первую ложь: – Я его не слышала.

– Но это означает, что селенаэ наблюдал и, скорее всего, следил за тобой. А это очень интересно.

Мне снова становится не по себе. Я все еще считаю, что тот человек не сделал ничего плохого, да и магистру Томасу не понравилось, что венатре хочет отыскать его.

– Извините, но я не смогла толком его разглядеть.

Симон вздыхает, словно догадывается, что я что-то скрываю.

– Но ты начнешь проверять, не следит ли за тобой кто-нибудь? И как-то обезопасишь себя?

Я киваю, прежде чем он начнет перечислять, как именно мне это сделать.

– Конечно.

– Хорошо. – Симон прочищает горло. – Но мне бы еще хотелось обсудить то, что ты видела и слышала.

Я опускаю взгляд на груду камушков у левой ноги.

– Я уже все рассказала леди Жулиане.

– Знаю, – говорит венатре. – Но есть несколько нестыковок.

Я с тревогой смотрю на него, но он тут же вскидывает руку в успокаивающем жесте.

– Я хотел сказать, что есть моменты, которые мне не совсем понятны, и, думаю, ты сможешь мне их объяснить. Вот и все. Я ни в чем тебя не подозреваю.

И поменьше общайся с венатре. Не сболтнуть бы что-то лишнее.

Я прикусываю нижнюю губу.

– Что от меня требуется?

Не встретив явного сопротивления, Симон слегка расслабляется.

– Я бы хотел, чтобы ты помогла мне расспросить людей, живущих по соседству. – Он замолкает на мгновение. – Ты не чужая в Коллисе. И люди станут охотнее разговаривать с тобой. Поэтому я хочу, чтобы ты помогла мне получше понять, что же ты увидела прошлой ночью.

Краем глаза я замечаю в дверях кухни госпожу Лафонтен. Судя по ее нахмуренному лбу, она слышала весь разговор.

Мне хочется помочь Симону, хоть это и рискованно. Кажется, он искренне заботится и о Перрете, и о том, чтобы отыскать виновного.

Магистр Томас не убивал ее, так что правда не сможет причинить ему вреда. И если я буду знать, о чем думает венатре, то смогу отвлечь его внимание от архитектора.

– Я согласна.

Глава 10

– Где сегодня Ламберт и леди Жулиана? – спрашиваю я у Симона, когда мы огибаем площадь святилища. – Разве они не помогают вам?

– Они по уши в делах из-за подготовки к свадьбе. Ламберт недавно обручился с леди Женевьевой Д’Экре. – Симон проводит рукой по светлым кудрям, а затем засовывает большой палец в карман туники. – Планируется грандиозный праздник.

Вот почему во время экскурсии по святилищу граф так беспокоился, успеют ли закончить сводчатый потолок в дополнительном крыле.

– А какая роль отведена вам?

– Самая простая. Оденусь понаряднее и буду стоять там, где мне укажут.

На лице Симона появляется неуверенная улыбка, словно он давно не улыбался и сомневается, правильно ли это делает.

Однако он все еще венатре, и лучше перевести разговор на него.

– Как вы связаны с Монкюирами? – спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези