– У тебя и сейчас ее нет. – Бо раздраженно покачал головой, глядя на меня как на глупого ребенка, которого следовало отчитать. – Стоило догадаться, что ты сделаешь это. Попытаешься сблизиться со мной. – Шагнув ближе, он ткнул меня пальцем в грудь. – Слушай внимательно,
И он ушел, не сказав больше ни слова.
Меня разбудило мерное покачивание колес. Еще не проснувшись как следует, я вскочил с койки. Голова болела – и разболелась еще больше, когда я ударился макушкой о полку. Шея тоже ныла. Я потер ее, тихо чертыхнувшись.
– Хорошо спалось? – Мадам Лабелль взглянула на меня поверх кружки. Нефритовой, с золотой филигранью. В повозке пахло пряными грушами. Значит, это грушевый сидр – перри. Не чай. От качки жидкость шла рябью. Снаружи в окно сочился свет вечернего солнца и доносился веселый присвист Деверо.
– Который час? – спросил я.
– Около четырех. Ты проспал несколько часов. Я не хотела тебя будить. – Мадам Лабелль предложила мне вторую кружку и едва заметно улыбнулась. – Хочешь? Я люблю после долгого сна выпить перри. Может быть, и ты тоже?
В этом вопросе слышалась надежда и очевидный намек.
Когда я не ответил, она продолжила свою речь, беспокойно вертя кружку в руках. Снова и снова.
– Моя мать варила для меня перри в детстве. В долине недалеко от Шато находилась грушевая роща, и это было наше тайное местечко. Мы собирали плоды в конце лета и прятали по всему Шато – ждали, пока доспеют. – Мадам Лабелль улыбнулась шире, посмотрев на меня. – А из цветов мы плели венки, ожерелья, кольца. Я как-то даже смастерила из них накидку для Морганы. Получилось очень красиво. Ее мать – бабушка Луизы – устроила на майский праздник танцы, лишь чтобы Моргана смогла ее надеть.
– У меня аллергия на груши.
Аллергии у меня не было, но я решил, что довольно с меня этих рассказов. Улыбка мадам Лабелль померкла.
– Конечно. Прости. Может быть, тогда хочешь чаю?
– Чай я не люблю.
Она сощурилась.
– Кофе?
– Нет.
– Вина? Меда? Пива?
– Я не пью спиртное.
Мадам Лабелль сердито поставила свою кружку.
– Поскольку ты сидишь передо мной живой и здоровый, полагаю,
– Воду.
Наконец она нахмурилась открыто, отбросив приторные любезности. Стоило мадам Лабелль взмахнуть рукой над кувшином с перри, как пряный аромат в воздухе исчез. Его сменил резкий запах колдовства. Поджав губы, мадам Лабелль налила мне в кружку кристально чистой воды и хмуро подтолкнула ее ко мне.
У меня скрутило нутро, и я закрыл глаза руками.
– Я же говорил, я даже близко не хочу подходить к…
– Да, да! – рявкнула она. – В тебе вновь пробудилось отвращение к колдовству. Я это понимаю. Шаг вперед, два назад и так далее. Я здесь, чтобы мягко подтолкнуть тебя в верном направлении. Или не очень мягко, если в том будет необходимость.
Я откинулся на подушку и отвернулся.
– Нет, спасибо. Не желаю это обсуждать.
В следующий миг мадам Лабелль вылила воду на меня. На лицо, на волосы, на плечо.
– А я – желаю, – проговорила она спокойно.
Отплевываясь и смахивая с лица промокшие волосы, я снова резко сел, пытаясь взять разговор в свои руки.
– Те люди в таверне знали, что я бастард короля. Откуда?
Мадам Лабелль изящно пожала плечами.
– У меня в городе есть полезные знакомые. Я попросила их оповестить об этом всех, кого придется.
–
– Чтобы спасти тебе жизнь. – Она вскинула бровь. – Я знала, что если о тебе узнают многие, весть может дойти и до Огюста. Так и произошло. Тебя разыскивают
– Ты
– Говорить подобное не слишком-то вежливо. – Она фыркнула, пригладила юбки и сложила руки на коленях. – Особенно в свете всего, что происходит с Луизой. Ее ты тоже готов назвать сумасшедшей?
– Нет, – не без труда процедил я. – И ты не смей.
Она отмахнулась.
– Довольно. Ты более чем красноречиво дал понять, что дружбы со мной не желаешь – и это очень кстати, поскольку сейчас тебе требуется скорее родитель, нежели друг. Именно как родитель я тебе и скажу: без колдовства Моргану нам не одолеть. Я понимаю, что в твоей жизни произошло уже два пренеприятных события, связанных с его использованием, но целое все же больше, чем сумма его частей. Ты должен отбросить свой страх, а иначе всех нас погубишь. Тебе ясно?
Услышав ее тон – властный и