Костяной кинжал
Деверо настоял на том, чтобы мы отправились дальше как можно скорее. У окраины Бушена лежала целая груда трупов, а значит, рано или поздно кто-то явно известит об этом местные власти. К тому времени нам нужно было успеть уехать очень,
К несчастью, мне он предложил посидеть с ним.
Лошади двинулись в путь, и повозка мерно закачалась.
Один из близнецов управлял той повозкой, что ехала позади. Янтарная – так ее звал Клод. Но меня совершенно не волновало, как она называлась. Меня волновало лишь то, что Рид в эту самую минуту находился в ней, а я нет.
С ним была Коко. Стоило бы порадоваться, что они наконец-то поладили.
Но я не была этому рада.
Закутавшись в одеяло, я хмуро посмотрела на звезды. Клод хмыкнул.
– О чем твои думы, дитя?
– У вас есть семья, мсье Деверо? – Эти слова вырвались сами собой, и я чуть не треснула себя по губам.
Клод понимающе кивнул, будто ждал подобного вопроса, и перевел лошадей на рысь.
– Собственно говоря, есть. Две старшие сестры. Грозные создания, несомненно.
– А… родители? – с невольным любопытством спросила я.
– Если и были, ныне я их не помню.
– Сколько вам лет?
Он фыркнул и посмотрел на меня.
– Крайне невежливый вопрос.
– Крайне туманный ответ.
На это Клод рассмеялся, и я сменила тактику, сощурившись.
– Почему я вам так интересна, Деверо? Вы же знаете, что я замужем, да?
Клод утер слезу.
– Дражайшее дитя, извращения мне не свойственны…
– Тогда в чем дело? Почему вы помогаете нам?
Он задумчиво поджал губы.
– Вероятно, по той причине, что белому свету надобно хоть на толику меньше ненависти и на крупицу больше любви. Такого ответа достаточно?
– Нет. – Я закатила глаза, скрестила руки на груди и надулась. Но секунду спустя не удержалась и снова посмотрела на него. – А
– Ах. – Он покачал головой, снова размышляя. – Любовь. Как же она неуловима. За всю свою жизнь, признаюсь, я находил ее лишь дважды. Первой из моих пассий был юный и своенравный пастух, очень похожий на твоего Рида, а что до второй… что ж, эта рана еще не исцелилась до конца. Было бы глупо вскрывать ее вновь.
«За всю свою жизнь». Странное выражение для человека, которому на вид лишь слегка за сорок.
– Нет, правда, сколько вам лет? – спросила я снова, на этот раз громче.
– Очень много.
Да, все это было крайне странно. Я уставилась на Клода.
–
Он хмыкнул и вновь посмотрел на меня.
– Я просто… есть.
– Это не ответ.
– Разумеется, ответ. Почему я должен ограничивать свою суть пределами твоих ожиданий?
Остальной разговор – как, в общем-то, и вся ночь – прошел все в той же невыносимой манере. Черное как смоль небо посветлело до сумрачно-серого цвета, затем – до ослепительно-розового, но к разгадке тайны Клода Деверо я не приблизилась ни на шаг.
– Цезарин уже близко, моя милая. – Он легонько толкнул меня в плечо и указал на восток, где в золотом свете зари клубился трубный дым. Слегка потянув за вожжи, Клод замедлил лошадей. – Приближаться еще более я не смею. Ступай, разбуди своих спутников. Собственное жилье мадам Лабелль сгорело, но полагаю, у нее в городе есть знакомые, готовые помочь. Вместе мы найдем убежище, куда вы сможете вернуться, но пока что мы должны проститься. Adieu.
Я в замешательстве смотрела на Клода. Лицо его выражало абсолютное спокойствие. Почему, почему он нам помогает? Я совершенно этого не понимала. Подозрительный голосок внутри твердил, что у него явно есть на то тайные причины, а дальновидный – велел мне заткнуться и сказать Клоду спасибо.
Так я и поступила.
Клод сжал мою ладонь обеими руками, глядя мне прямо в глаза.
– Береги себя, милая, когда мы разлучимся. Береги, пока мы не встретимся вновь.
Я тихо постучалась в дверь повозки.
– Рид?
Ответа не последовало. Я подавила вздох и прижалась лбом к дереву.
– Пора уходить.
И снова ноль ответа.
Отчаяние грозило поглотить меня с головой.
Однажды, когда я еще была ребенком, мать завела себе влиятельного любовника – человека из la noblesse[14]
. Когда он ее утомил, Моргана изгнала его из Шато, но так легко уходить он не захотел. Нет, этот человек к отказам не привык и обладал немалой властью и почти неисчислимым богатством. Он отправил своих наемников обыскивать лес, ловить наших сестер и пытать их, чтобы выяснить местонахождение Шато и моей матери.Когда Моргана убила этого недоумка, мне не было его жаль.
Но стало, когда она вспорола ему грудь, набила камнями и бросила его труп в Лё-Меланколик. Я со стыдом смотрела, как он уходит под воду. Его жена никогда не узнает, что с ним произошло. И дети тоже.
– Не тревожься, дорогая, – шепнула Моргана, ободряюще сжимая мою руку окровавленными пальцами. – Пусть тайна – лишь ложь в красивом наряде, некоторые тайны следует хранить.
Но меня это нисколько не ободрило. Мне было тошно.