Читаем Кровь и мёд полностью

– Bonjour à vous[18], – сказал он ей. – Приветствую, приветствую. Рад встретить и вас, мсье Диггори.

– Тише! – Я втянул голову в плечи, но никто на дороге не обращал на нас внимания. – Ты что, с ума сошел?

– Схожу порой. – Тулуз посмотрел на оборотней и улыбнулся шире. – Как вижу, я ошибся. Это весьма неожиданно. Признаюсь, я сомневался в твоих навыках убеждения, но никогда прежде я не был так рад собственному заблуждению. – Хохотнув, он ткнул Тьерри локтем в бок. – Пожалуй, стоит попробовать ошибаться почаще, а, братец? – Посерьезнев, он обернулся ко мне. – Не хочешь снова попробовать ту карту?

Я кивнул на его клюку.

– Ты ранен?

– Нет, конечно. – Тулуз бросил клюку мне. – Я жив, здоров и бодр, как напевы Деверо. Это, кстати, одна из его ходуль. Он шлет вам помощь.

Тьерри снял с плеча сумку и вручил ее Лу.

– Очки?

Бо с недоверием склонился над сумкой и достал проволочную оправу. Лу отпихнула его в сторону.

– Усы? Парики? И это – его помощь? Костюмы?

– Без колдовства охотников мало как можно обмануть, верно ведь? – В глазах Тулуза сверкало озорство. – А я ведь принимал тебя за умного человека, Борегар. Выходит, за день я ошибся уже дважды. Поразительно.

Я не слушал их обоих – в моих мыслях зазвучал голос Тьерри.

«Прости. Клод хотел бы прийти сам, но он не может оставить Зенну и Серафину».

Я напрягся. «С ними что-то случилось?»

«В городе опасно, Рид. Даже хуже прежнего. Жан-Люк предупредил короля об угрозе Морганы, и шассеры только этим утром задержали трех женщин. Остальные стерегут Огюста и его дочерей в замке. Тулуз больше не хочет помогать вам».

Я вздрогнул.

«Что?»

«Карта, Рид. Докажи, что он ошибся в третий раз».

«Да что здесь может решить какая-то карта

«Всё».

Тьерри вздохнул и покачал головой, когда Лу снова оттолкнула Бо от себя подальше.

«Ты мне нравишься, охотник, поэтому я помогу тебе еще раз напоследок. В замке Моргана не может тронуть короля, но сегодня вечером он отправится на похоронное шествие. Почтить Святого Отца – его монарший долг. Если Моргана нанесет удар, то именно тогда. Жан-Люк будет с ним, но балисарды у него больше нет. – Он посмотрел на сапфировую рукоять на моем ремне. – Еще дюжина шассеров пока что очень юны и неопытны. Они принесли присягу лишь сегодня утром».

Турнир. Я устало закрыл глаза. Среди всех ужасов, что произошли на Ле-Дане, я совсем позабыл о шассерском турнире. И если прежде я еще мог сомневаться, что Моргана нападет на похоронах, то теперь все сомнения развеялись. Братство никогда еще не было слабее, чем теперь, толпа – больше, а ставки – выше. Все сложилось как нельзя удачно для очередного наступления Морганы, даже удачнее, чем в День Святого Николая. Нам нужно было попасть в город. Как можно скорее.

«Неужели Клод больше ничем не может помочь?»

«Клод тебе не нужен. Просто верь самому себе».

Я посмотрел на Лу. Она все еще препиралась с Бо. Тулуз, явно забавляясь, наблюдал за этим.

«Если ты намекаешь на колдовство, я не стану использовать его».

«Магия тебе не враг, Рид».

«Но и не друг тоже».

«Тебе незачем ее бояться. Ты не Луиза. Ты – разум, она – чувства. Ты – земля. Она – огонь».

Я ощутил прилив гнева. Снова загадки и экивоки.

«О чем ты?»

«Ее решения – не твои, друг мой. Не обрекай себя на ее судьбу. Мы с братом много лет используем магию и все еще владеем собой. Равно как и Козетта. Магия – могущественный союзник, если знать в ней меру».

Но я услышал лишь часть его слов.

«Ее судьбу»?

Будто отвечая мне, Бо пробормотал:

– Никогда не думал, что умру в костюме старой карги. Что ж, полагаю, бывают смерти и поскучнее. – Он хотел бросить очки обратно в сумку и, увидев мой нерешительный взгляд, повысил тон: – А что? Ты ведь и сам знаешь, чем все кончится. Мы вооружаемся тряпками против стальных клинков врага. Господи боже, да мы же в маскарад играем. Шассеры просто в пику подобному неуважению нас прикончат.

– Ты забываешь, что я пиками каждое утро размешиваю чай. – Лу выхватила у него очки и водрузила себе на нос. – И потом, игры в маскарад меня пока не подводили. Что плохого вообще может случиться?

Испытание огнем

Рид

Плохого случилось немало.

– Туда. – Лу, спрятавшись среди нижних ветвей сосны, указала на повозку, что стояла в отдалении от прочих. Лошадь в упряжке казалась худой, старой. Вожжи держал мужчина средних лет. Судя по грубой коже и мозолистым рукам, он был земледельцем, судя по изможденному лицу – бедняком.

– Нет, – отрезал я, резко качнув головой. – Я не стану пользоваться людской слабостью.

– Станешь, если жить хочешь.

Я промолчал, и Лу досадливо вздохнула.

– Слушай, в пределах мили крытых повозок только две. Я спрячусь там. – Она указала на золоченую карету, которая стояла перед повозкой крестьянина. – Так что буду неподалеку на случай, если тебе понадобится помощь. Только крикни, но не забудь – я Люсида, а не Лу.

– Ты с ума сошла. – У меня сжалось сердце от мысли о том, что я собирался сделать. – Ничего не выйдет.

– С таким настроем – точно не выйдет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Змей и голубка

Похожие книги