Стояла уже поздняя ночь, когда мы наконец рухнули в постель, чувствуя боль и усталость в мышцах, и наши желания были полностью удовлетворены. Джесси свернулся калачиком у моего бока, Рорк положил голову на мою грудь, устроив тело под прямым углом к моему, и простыня сбились на нашей обнаженной коже.
Я провела пальцем по следу от укуса на шее Рорка.
— А вы не думали об именах?
Мичио покинул нашу потную кучу, чтобы взять что-то из своей сумки у двери. Он выпрямился, держа в руке нечто металлическое, и снова посмотрел на меня.
— Как вам имя Мория?
Рорк скорчил гримасу.
— Мы что, в Средиземье?
— Мория, — Джесси попробовал произнести это, и его голос сорвался. — У меня от этого имени болит горло.
— Ладно, — Мичио пошел обратно и забрался на кровать рядом с Рорком; его голова легла рядом с моей, а взгляд устремился на Джесси. — А как бы ты ее назвал?
Джесси нарисовал пальцем круг вокруг моего пупка.
— Пруденс (
Мичио фыркнул.
— Это наводит меня на мысль о черносливе (
— И о древних старых тетушках, — я вздохнула. — У меня есть несколько идей.
Мичио уперся локтем на подушку над моей головой, подперев подбородок кулаком.
— Давайте послушаем их.
— Фэйт, Хоуп, Хармони, Грейс, Дестини… (
Он поднял этот предмет над моей головой. Медальон выпал из его хватки и повис на длинной серебряной цепочке над моим лицом. Я схватила его и положила на ладонь, чтобы рассмотреть поближе. У меня перехватило дыхание.
Медальон был около двух дюймов в диаметре и отлит из серебра. В металл был вставлен бирюзовый камень, подаренный мне Джесси, черная бусина из четок Рорка и один из клыков Мичио.
Мои ребра сжались, а руки задрожали. Я облизала губы, пытаясь обрести дар речи.
— Это ты сделал?
— Я попросил одного из парней Линка сделать это. Подними голову.
Мичио застегнул его на моей шее и откинулся назад, наблюдая за мной с безграничной преданностью на лице.
Я прижала медальон к груди, и длинная цепочка поместила его прямо над моим сердцем.
— Мне очень нравится. Я… — у меня защипало в глазах, и я прокляла свои чертовы гормоны беременности за то, что они превратили меня в такое хнычущее месиво. — Вы, ребята, так много мне дали.
Джесси поцеловал меня в шею под ухом.
— Мы чувствуем то же самое по отношению к тебе, дорогая.
Воцарилась приятная, уютная тишина, нарушившаяся лишь тогда, когда Рорк сел и усмехнулся.
— Мы должны назвать ее Бетти.
Джесси провел рукой по лицу.
— Да ты каждую увиденную женщину называешь Бетти (
— Тогда мне будет легко запомнить.
Высока вероятность, что мы не придем к согласию по поводу имени, но я получала удовольствие, слушая их шутки по этому поводу.
— А как насчет Берты? — спросил Джесси.
Он говорил так серьезно, но я знала, что он просто издевается над нами.
Мичио нахмурился.
— Ты хочешь, чтобы Иви родила Берту? (
Рорк закрыл глаза.
— Всякий, кто назовет своего ребенка так, должен быть наказан страшными пытками в неугасимом пламени, — он перекатился на грудь, уставившись на мой живот. — Давайте просто назовем ее Шартцмугель и покончим с этим (
Джесси подложил руку под голову, его глаза улыбались.
— Привет, меня зовут Шартцмугель, и я здесь, чтобы спасти мир.
Я потерла виски.
— Я не знаю, смеяться мне или плакать.
Рорк склонил голову и поцеловал мою бедренную кость.
— Мы хотим, чтобы ты сама выбрала это имя. Нам понравится все, что ты выберешь.
— Окей.