Читаем Кровь Ив полностью

Они были не просто частью меня. Они поглотили меня. Я знала их низкие голоса, их вкус и их опьяняющие запахи. Я знала очертания их тел, жестокую красоту их выражений и мысли, таившиеся в спокойных глазах. Я знала их не хуже, чем саму себя, а то и лучше. Мой разум, мое тело и моя душа. Три части делали меня цельной. Мы едины.

Мои глаза закрылись.

— А мой ребенок?

— Это наш ребенок, — прошептал тембр Джесси, согревая меня.

— Три гиперопекающих отца.

Ладонь Рорка опустилась на мой живот, слегка поглаживая.

— Три отца, которые будут ее любить.

Глубинное, безграничное счастье переполнило мои усталые мышцы. Я купалась в нем, упивалась их теплыми телами, представляя крохотного младенца в огромных руках Рорка, непокорного карапуза, дергающего Джесси за бакенбарды, и подростка на гормонах, бросающего вызов неземному терпению Мичио.

Мне хотелось быть с ними, пройти с ней через каждую драгоценную фазу ее жизни, но если мне это не удастся, если судьба заберет меня, я оставлю ей свое сердце. Очень полное сердце, воплощенное в трех сильных и любящих мужчинах.

Минуты шепотом утекали в умиротворенном молчании, превращаясь в часы. Джесси и Рорк не шевелились подо мной, их тихое дыхание уговаривало меня присоединиться к ним во сне. Но я ждала, я не могла закрыть глаза, не увидев Мичио.

Его отдаленность осязаемо ощущалась в гудении под моей кожей. Он находился близко, но недостаточно близко. Я часами убеждала себя быть терпеливой.

«Он придет к тебе, когда будет готов».

Что, если он никогда не будет готов? Может, ему нужно, чтобы я сшибла и его на задницу посреди реки? Мои навыки джиу-джитсу меркли в сравнении с ним, но я могла найти какой-нибудь другой способ вбить в него немного здравого смысла.

Тихонько и аккуратно я ускользнула от Джесси и Рорка и на цыпочках пересекла комнату. Я нашла свою футболку и шорты, оделась, затем прокралась к двери и повернула ручку.

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил Рорк, окрашивая тишину своим заплетающимся, сонным произношением.

Ему не нужно было спрашивать, куда я собралась.

— Нет, — я улыбнулась ему через плечо. — Спи дальше.

— Не уходи с этого уровня дамбы, — Джесси перекатился на бок, наблюдая за мной сонными глазами.

— Мне надо беспокоиться о безопасности? — я удержала его взгляд. — Я почувствую, если поблизости будет тля или пауки.

— Нет. Я просто не хочу, чтобы ты уходила дальше, чем на расстояние крика, — голос Джесси ожесточился от желания защитить. — Пообещай мне.

— Обещаю.

С этим я выскользнула в коридор, оставив дверь открытой, и последовала за импульсом гудящей ауры Мичио. Вдоль по коридору, минуя два туннеля, я добралась до потрескавшейся двери уборной, где мы принимали душ.

Он бы почувствовал мое приближение так же, как я чувствовала его; его близость скользила по моей коже темным шепотом. Шагнув через порог, я увидела три унитаза и головку душа в центре потолка. Мичио нет. Мой нос дернулся. Я учуяла…?

О Боже. Мои легкие раздулись, втягивая медный запах крови.

Я метнулась за угол и резко остановилась.

Мичио склонялся над одной из раковин, и его каменные глаза смотрели на меня через отражение в зеркале. Ни капли удивления на его лице из-за моего присутствия. Вместо этого его рот сочился болью, сожалением и… кровью.

Она стекала по его шее, пятнала голую грудь и оставила жирные красные капли на раковине. В кулаке он сжимал ржавые клещи, чьи стальные зубья сжимали выдернутый зуб.

Клык.

В моем горле встал ком, голос надломился от душераздирающего ужаса.

— Мичио, что ты наделал?

<p>Глава 56</p>

— Ты забыла, что я тебя укусил? — ядовитая злость бурлила в голосе Мичио, его жесткий взгляд пригвоздил меня в отражении. — Мой укус сделал тебя бесплодной!

— Он спас меня, — мое сердце колотилось, и то, что не дрожало от беспокойства, теперь сжималось от потребности утешить его. — Ты спас меня.

Поскольку я, скорее всего, не доживу до возможности иметь других детей, мое бесплодие не имело значения. Мое беспокойство касалось лишь моего ребенка. Будет ли она бесплодна? Айман был уверен в возможности дальнейшего размножения, но у него не имелось доказательств.

Потрясенная, но настроенная решительно, я пересекла ванную комнату. Мичио держался спиной ко мне, и с каждым шлепком моих босых ног по полу его плечи напрягались все сильнее.

Он выронил клык и клещи в раковину и стиснул ее обеими руками.

Боже, как он мог вот так выдернуть свои зубы? Я встретилась взглядом с его отражением.

Вина. Кровавые реки чувства вины стекали с его сжатых губ и капали с подбородка.

— Если бы ты не укусил меня, ты бы не вырвался из-под контроля Аймана и не схватил бы ту веревку, — метр, полметра, несколько сантиметров… я прикоснулась к его пояснице, от чего кожа на его спине пошла мурашками. — Если бы ты не наградил меня тем пронизывающим поцелуем, меня и моего ребенка размазало бы по дну дамбы.

Он свесил голову и сплюнул сгусток крови в раковину. Я схватила полотенце с близлежащей полки, и мое внимание сосредоточилось на количестве клыков у сточного отверстия. Почему их там три?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Ив

Похожие книги