Читаем Кровь Ив полностью

— Иви нужно полное обследование с ультразвуком. Я хочу провести кое-какие тесты, но мне нужно оборудование и стерильное помещение. Мне также нужны витамины, медикаменты и люди, — его тон сделался гортанным, мрачно отяжелевшим. — Медсестры, доктора, специалисты, желательно имеющие опыт работы с акушерскими осложнениями и рискованными беременностями, которые могут потребовать хирургического вмешательства.

Одеяло тишины накрыло комнату, и я мельком увидела, как поблекли их глаза. Я села и опустила ладонь на свой живот, скользнув ею по своему прессу. Я не боялась. Ну, может, немножко. Но я боялась не беременности, а боялась за них. К этому добавлялся еще мой страх, что они покинут дамбу, отправившись на поиски вещей, необходимых Мичио, и их укусят или ранят. Или убьют.

Блядь. Это прозвучит навязчиво, но я все равно скажу.

— Не оставляйте меня.

Я заставлю их взять меня с собой, если до того дойдет.

Рорк согнул свое большое тело вокруг моих бедер.

— Ты не оставляй нас.

Мое сердце екнуло. Я изо всех своих чертовых сил постараюсь их не оставлять.

— Линк может послать Хантера и нескольких других, чтобы принесли то, что нужно доку, — Джесси прислонился к дверному косяку, изучая меня со своей обычной проницательностью.

— Вы доверяете этому парню? — Мичио переводил взгляд между Джесси и Рорком.

— Он тот еще псих, — Рорк отрешенно водил пальцами по изгибу моего бедра. — Но он просто помешан на том, чтобы возглавлять любые бригады, связанные с Иви.

— Ладно, — Мичио зашагал к двери. — Тогда я дам ему список, который займет его на какое-то время, — он помедлил, обернувшись и посмотрев на меня. — Прошлой ночью он сказал, что за периметром нет тли. Он послал патрули на двадцать миль во все стороны, и они нашли останки взорвавшихся тел. И ни единого живого жука.

Двадцать миль? Мой пульс ускорился.

— У меня никогда не было такого охвата. Интересно, как далеко это простирается? Я не почувствовала ни одной тли с тех пор, как убила тех на дамбе, — ужасающая мысль ударила в мое нутро. — Нимфы… я не знаю, как изолировать их от моих команд тле, — я сжала свой живот, съежившись от сильной боли. — Боже, что, если я и нимф убила?

— Иви, любовь моя, ш-ш-ш, — Рорк притянул меня к себе на колени и стал целовать в виски. — Ты их не убила.

Он не знал наверняка. Он просто пытался меня утешить.

Мичио оказался возле меня, запустил руку в мои волосы и повернул мое лицо к себе.

— Ты черпаешь эту силу от нашей дочери. Согласна?

Мою грудь сдавило, и я кивнула.

— И наша дочь должна спасти человечество, а не уничтожить его, — его голос превратился в низкое рычание, угрожающее в своей убедительности. — А значит, она не убьет сосуды, которые должны нести в себе будущие поколения.

Я снова кивнула, мое дыхание успокаивалось.

— Ладно.

— Ладно, — он пристально посмотрел на меня, наверное, убеждаясь, что я действительно в порядке, затем зашагал к двери. — Мы с Джесси в душ, — он обернулся через плечо. — Вы идете?

<p>Глава 58</p>

Спустя три часа мы уже приняли душ, наелись овсянки и на удивление нежного мяса какой-то дикой птицы. После этого Мичио устроил мне чрезмерно тщательное обследование, используя принадлежности, которые он принес с собой из Джорджии. Он взял у меня кровь, ощупал шейку матки (или что он там делал, сунув в меня руку) измерил мой вес и обхват тела в разных местах, осмотрел мои зубы и груди, померил давление и в целом чертовски вывел меня из себя. Его бесстрастные пальцы прикоснулись к каждой части моего тела. Когда я сказала ему, что с меня хватит этого бреда, он наградил меня таким уничижительным взглядом, от которого мои внутренности превратились в пепел.

А теперь, подключив ультразвуковой аппарат, он расположил вагинальный зонд и принялся настраивать какие-то показатели на экране.

Я лежала на нашей кровати, зажатая между Джесси и Рорком, и наблюдала, как они разглядывают изображение на мониторе. Мою кожу покалывало от волнения, и мое сердце бешено колотилось; все мое нутро с нетерпением ждало их реакции, пока Мичио объяснял небольшое белое пятнышко на экране.

Рорк сжал мою ладонь, переплетая наши пальцы.

— Это она? — в его тягучем акценте звучало изумление.

Я нетвердо кивнула.

— Ага.

Взгляд Джесси метнулся от экрана к моему плоскому животу. Он прикоснулся к моему пупку, распластал пальцы, и его ладонь была столь огромной, что накрывала весь мой живот от бедра до бедра.

Его зубы покусывали краешек его губы, глаза сделались мягкими и остекленевшими.

— Ребенок здоров? Все выглядит хорошо?

Мичио отвлекся от экрана.

— Она здорова. Они обе здоровы, насколько я могу сказать. Но ей всего шесть недель. Мне надо провести кое-какие тесты, а я не могу сделать этого…

— Я знаю, — лицо Джесси выражало напряжение. — Мы достанем все и вся, что тебе нужно, — страх пробился сквозь его решительность осколками в его глазах, когда он посмотрел на меня. — Мы тебя не потеряем.

Резкие нотки в его голосе разрывали мои внутренности. Я потянулась, чтобы схватить его ладонь, но Рорк опередил меня, положив наши сплетенные пальцы поверх руки Джесси на моем животе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Ив

Похожие книги