Для Фолберга, функционера ЦРУ, не представляло сложности, следуя указаниям Дуайта, проникнуть в любой архив и завладеть секретными документами. Информация о штурме оказалась весьма полезной, ибо пересекалась с содержанием записок Хофштадтера-старшего. Несколько лет назад в Мато-Гроссо добились значительных результатов, благодаря бывшему нацисту, сыну профессора, и загадочному японскому химику, некоему Хиро Отару. Отряд Управления стратегических служб сравнял с землей все строения в лесу. Немца нашли мертвым, ученый бесследно исчез.
С тех пор ни одному из американских федеральных чиновников не удалось в полном объеме расшифровать данные и описать образцы, изъятые в Бразилии. Им не хватало специфического опыта в изучении материалов, и у них за плечами не лежал путь долгих экспериментов. Никто точно не знал, о чем идет речь, откуда что взялось и какими потенциальными возможностями обладает. Всю документацию сдали в архив Агентства безопасности вооруженных сил, в ожидании новостей в исследовании, которое переживало фазу застоя.
Лорелл и Дуайт пришлись как нельзя кстати.
Шли годы, и попытки синтезировать Аль-Хариф все больше приближались к успеху. Фолберг из «имевшихся в распоряжении» бродяг, бездомных и другого отчаявшегося люда навербовал добровольцев для экспериментов. Никого подопытные не интересовали, и никто не стал бы их разыскивать.
В загадке «дыхания Сета» по-прежнему имелись темные пятна. Да, были два основных компонента, но существовало и еще нечто такое, чего исследователи определить не могли. Вероятно, на процесс влияла температура или еще какие-то условия. Нигде и ничего об этом не упоминалось, но эксперименты разнились результатами в зависимости от среды и момента завершения. Дуайт и Лорелл обменивались многочисленными гипотезами, но к единому выводу так и не пришли.
Однако ранней осенью 1957 года совершенно случайно удалось правильно синтезировать небольшое количество Аль-Харифа. Опыты, проведенные на двух безымянных добровольцах, любезно предоставленных АБВС, дали поразительные результаты. Испытуемые потеряли индивидуальность, воля была подавлена, и они полностью подчинялись чужому приказу. Как раз об этом и мечтали власти: о контроле над человеческим разумом.
Ампулу с полученным веществом сразу же поместили в громоздкий переносной холодильник, который противно гудел и нагревал все вокруг себя.
Дуайт и Лорелл отдали контейнер функционеру ЦРУ и ожидали плату за проделанную работу. Фолберг уже нашел надежного покупателя. Теперь ему оставалось убрать Шань Фена: выманить его под каким-нибудь предлогом в Техас и отправить в мир иной.
14
Токио, Асакуза,
октябрь 1957
Ярко-оранжевый карп, вытатуированный на спине Шинокавы, посверкивал под каплями пота. Ароматические камни, на которые лилась горячая вода, источали приятный запах. Отару-сан отдыхал, накрыв лицо полотенцем.
Вдруг раздались торопливые шаги, и седзи [153]открылась. Поднявшись на ноги, голый Шинокава обернулся к человеку, скрючившемуся на коленях в поклоне у входа в сауну.
— Что случилось, Така? Я велел не беспокоить меня ни под каким видом.
Парень у входа склонился еще ниже, касаясь лбом пола:
— Прости меня, Шинокава-сан. Был важный международный звонок. — Слуга поднял голову, опираясь на руки. — Звонили из Соединенных Штатов.
Отару стащил с лица полотенце и посмотрел сначала на склонившегося к полу парня, потом на якузу. [154]
— Из Соединенных Штатов?
— Да, Отару-сан. Звонил человек по имени Рональд Фолберг. У него есть нечто для вас очень важное. То, что вы разыскиваете с тысяча девятьсот сорок четвертого года.
На бледном лбу Хиро вздулись голубые вены.
— Говори, Така, что еще он сообщил? — раздраженно поинтересовался Шинокава.
Слуга снова опустил голову:
— Он сказал, что свяжется с вами в девять по токийскому времени. Я подумал: может, это важно.
Отару ответил раньше якузы:
— Ты правильно поступил, Така. Можешь идти, спасибо.
Парень поднялся, попятился назад и задвинул дверь.
Хиро в задумчивости снова положил на лоб полотенце. Шинокава отошел в сторонку, не желая беспокоить гостя.
Немного погодя они велели принести поесть, и потекла неспешная беседа. Их никто не тревожил. Тем временем пробило девять вечера. Гость с хозяином ждали звонка. Американец опаздывал минут на двадцать. Шинокава нервно кружил по татами, Отару в костюме в мелкую полоску спокойно курил.
При звуке телефона сердитый якуза схватил трубку. Голос с другого конца мира что-то прошелестел по-английски.
— Да, да, мы готовы говорить. — Шинокава протянул трубку Хиро. — Это он, Отару-сан.
Загасив окурок в пепельнице, Хиро одернул пиджак, поправил очки на носу и взял трубку.
— У меня есть то, что могло бы вас заинтересовать. Речь идет об Аль-Харифе, — начал торг Фолберг.
Отару обменялся взглядом с Шинокавой, который стоял рядом, скрестив руки на кимоно.
— Аль-Хариф… Отару, вы ведь его потеряли в Южной Америке… — заметил якуза.