Ноги движутся сами по себе, отправляя меня в бездумный путь по коридору, которому мало проникающих в окна серых лучей света, и оставляя этот разговор окончательно и бесповоротно позади.
Я не хочу его извинений. Я хочу, чтобы он забыл о случившемся и оставил меня, будь он проклят, в покое.
– Не нужно, – бросаю я через плечо, продолжая шагать так, будто у меня есть цель.
Ее нет.
Просто не хочу быть тут, наедине с мужчиной, которого, кажется, слишком сильно заботит то, как я к нему отношусь. Иное и не могло привести его на пятый этаж извиняться за то, чего я, по его мнению, стыжусь.
Кайнон вдруг возникает рядом, двигается длинными, ленивыми шагами.
– Ты очень быстро ходишь.
Хмурюсь, устремив взгляд вперед.
– Зачем ты здесь?
Выплевываю вопрос, будто обжигавший мне язык уголек.
– Зачем я здесь? – повторяет Кайнон, и я резко застываю.
Мы разворачиваемся одновременно, лицом к лицу, но на расстоянии. Откидываю голову, чтобы смотреть в водовороты его глаз. Он почти такой же высокий, как Рордин, но я не собираюсь придавать значения тому, что мой подбородок упрется ему в грудину.
Он в моем замке. На моей территории. И его действия до сих пор по меньшей мере сомнительны.
– Да. Ты не присягнул общему делу, – тычу я пальцем в нагрудный знак цвета Бахари с вырезанным символом горы, что выступает из океана. – Так зачем ты здесь?
Кайнон вскидывает брови.
– А-а, не просто красивое личико…
Мысленно закатываю глаза.
– Чтобы слушать, большого ума не нужно. И твоя лесть на меня не действует. Как и, – обвожу жестом его… целиком, – вот это все.
– Жаль, – бормочет Кайнон с ноткой удивления в голосе, которая заставляет меня сморщить лоб. – И кто сказал, что я не присягнул?
Мой хмурый взгляд становится сердитым.
Этого мужчину так же трудно читать, как Рордина. Может, это мое проклятие – быть в окружении упрямых мужчин, которые несут бессмыслицу.
– Ты не отдал знак. Я подумала…
– Все остальные за столом способны предложить куда меньше, чем я, и в отличие от Зали я не трахаюсь с Рордином в счет компенсации.
Слова вонзаются, словно гвозди, образ глубоко въедается в мозг, но я упорно держусь, чтобы не выдать, как содрогаюсь внутри.
– Так вот чего ты добиваешься? – бросаю на Кайнона свирепый взгляд, словно так могу заставить его все выложить. – Компенсации?
Он пожимает плечами.
– Я хочу многого, Орлейт.
– Я не говорила тебе своего имени.
– Это было не нужно.
Резкий ответ застревает в горле, приходится кашлянуть, затем отвернуться.
– Мне пора. Дел полным-полно. Нужно посетить много мест.
Избегать тебя.
– Орлейт… – доносится вдогонку голос, хватает за лодыжки, приковывает к месту.
Я медленно поворачиваюсь.
Кайнон не сдвинулся с места, но его взгляд вновь стал пронзительным, превращая водянистые омуты глаз в нечто жесткое, способное нанести удар.
– Ты будешь на балу?
Сердце захлестывает необузданная буря, заставляет бешено заколотиться, пока я размышляю о событии, на которое меня вынуждает пойти Рордин. Как будто усадить меня в той комнате рядом с собой было недостаточно, чтобы все увидели, что я… просто я.
И ничего больше.
– Да, – цежу сквозь зубы, и у Кайнона приподнимается уголок губ.
– Прямо веет воодушевлением.
– Как проницательно с твоей стороны, – бормочу я, снова разворачиваясь. – Не просто красивое личико, что ж.
Пока я удаляюсь, мне в спину летит глубокий, раскатистый смех.
Глава 33
Орлейт
Держась в тени, стараюсь слиться с одной из двух больших ваз, из которых по стене ползут лозы ночного цвета, обрамляя парадный вход, и заглядываю в бальный зал.
Я нечасто ищу встречи с Рордином, но мне нужны ответы, и в кои-то веки этот ублюдок мне их даст.
Огромный зал наполовину готов к завтрашнему балу. С высокого потолка свисают полосы серебристой ткани, превращая его в трепещущее облако. Между ними на тысячах тонких металлических нитей свисают капли света, словно дождь достоин поклонения.
Под красивым навесом суетится рой слуг, расставляя мебель – большие круглые столы, которые я видела лишь сложенными в очередной кладовой. Они укрыты чернильной тканью, что растекается у основания, и украшены серыми цветочными композициями, слишком большими и пышными, чтобы такую унести в одиночку.
Хмурюсь, раздувая ноздри, вдыхаю аромат, которым пропитан зал.
Лучше бы цветы остались в саду, но, по крайней мере, это всего лишь серолисты. Вокруг замка их в изобилии.
Если бы нарвали других, я бы уже вовсю скалила зубы.
Краем глаза уловив движение, я вижу, как по коридору со стопкой серебряных тарелок в руках спешит София – служанка с большими красивыми глазами и волосами цвета ночи.
Машу ей рукой.
– Прости, стой!
София вздрагивает, чуть не выронив ношу, затем натужно приседает в реверансе, чем заставляет меня поежиться.
– Мисс! Мать честная, совсем вас не заметила.
– Ты не знаешь, где я могу найти верховного владыку? Думала, он будет здесь… не знаю, надзирать, – взмахиваю рукой в сторону зала.
Брови Софии почти сходятся на переносице.
– Нет, мисс. И я не уверена, мисс.
Обычно слуги не ведут себя со мной так пугливо.