Читаем Кровь океана полностью

К примеру, те же инфры – они хоть и являлись непревзойденным мощным оружием для обстрела больших площадей, из-за массивности и неуклюжести были легко уязвимы с тыла и не могли действовать без поддержки более мобильных тварей меньшей массы. Штурмовиков же, напротив, можно было косить из пулемета десятками, поэтому они не могли теснить людей без поддержки инфр, огнеплюев или стрелковых ракоскорпионов, способных поражать цели на значительных дистанциях.

Фактически атланты представляли собой единый организм, точнее, улей, термитник, в котором отдельные особи производились по спецпроекту для каждого отдельного вида и выполняли довольно узкий спектр функций, заложенных в них при создании. Поэтому, нарушая боевой порядок, изначально определенный для них руководителями улья, можно было нанести им сокрушительное поражение.

Стоило наверху ударить автоматам и подствольным гранатометам, как инопланетное воинство снова пришло в движение, заколыхалось, подалось вперед. Но эффективность стрелкового оружия, к сожалению, была очень низкой против мягкотелых каракатиц и крабов с панцирями каменной твердости.

Гигантского краба обычно били в район челюстей – там хитин был тоньше, состоял из множества мелких деталей и имел большое количество стыков. При удачном попадании в жвала удавалось разорвать нервы и крупные сосуды, идущие к центральному нервному узлу чудовища.

Но это если бить снизу вверх. А тут получалось наоборот – сверху вниз, поэтому автоматные пули щелкали в скошенную, как у БТР, хитиновую броню под очень пологими углами, отскакивая от нее, словно «блинчики» от воды. Лишь редкие попадания оставляли черные отметины сквозных отверстий на бугристых спинах крабов, но пули вязли в мягких тканях, не причиняя монстрам заметного вреда.

Другое дело – подствольные гранатометы. Попадание из них в корпус чудовища тоже не всегда давало результат, слишком прочным был панцирь, но российские морпехи уже давно приспособились стрелять этим тварям под ноги. Взрыв почти всегда отрывал пару конечностей, что не убивало краба, но полностью лишало его боеспособности.

В первую же минуту боя морпехи с маяка слаженным огнем из подствольников опрокинули трех крабов. Остальным, которых было больше десятка, тоже досталось – пули хотя и не причиняли им особого вреда, но заставляли беспокойно шарахаться в стороны, подминая более мелких тварей, и не давали приблизиться к башне маяка.

– Они могут попытаться клешнями подламывать кладку стен! – сообразил Делягин. – Не подпускать их вплотную ни при каких обстоятельствах!

Впрочем, это было проще сказать, чем сделать: расход боеприпасов выходил огромным, а эффективность огня – крайне низкой.

– Не тратьте патроны! – крикнул Уэйн Симпсон, взлетев по лестнице, и добавил по-русски: – Бензин! Бутылка! Огонь!

Ребята из «тылового отделения» еще до начала штурма успели подготовить пять бутылок с горючей смесью. Индеец продемонстрировал, как их правильно метать, точным броском угодив в башку вырвавшегося вперед краба. Во все стороны разлетелись осколки стекла и брызги загущенного полистиролом бензина, огромная липкая плюха кустарно приготовленного напалма прилипла к панцирю, за секунду прожгла его и провалилась внутрь, выжирая живому танку тело и внутренности. Из страшной дыры повалил смрадный черный дым, хорошо заметный в свете луны. В башне аппетитно запахло подгоревшим крабовым мясом.

– Бутылками бей! – приказал Делягин, который остался очень доволен произведенным эффектом.

– Дай мне двух парней из обслуги! – попросил Уэйн. – А то вы сейчас все патроны изведете!

– Забирай! – ответил капитан, не отрываясь от бойницы. – Двое с ним!

Охотник забрал бойцов, и те загрохотали грубыми подошвами по ступеням лестницы.

Оставшиеся четыре бутыли поразили еще четырех крабов, быстро сделав их похожими на перевернутые дымящиеся самовары. Бутылки кончились, и морпехи принялись заливать новые, благо их в наличии имелось два полных мешка.

– Не тратьте время на загуститель! – приказал Делягин. – Живо, живо!

Один из пяти выживших крабов все же добрался до стены маяка и принялся крушить ее в слепой ярости. Удары его клешней по силе и эффективности не уступали ударам гидравлического молота – башня начала содрогаться, из каменной кладки посыпалось мелкое крошево. Медлить было нельзя, поэтому Делягин снарядил РПГ-7 и выпустил в цель драгоценную кумулятивную гранату, которых на стеллаже оставалось уже меньше двух десятков.

Бойцы быстро наполнили еще пять бутылок, хотя и без пенопласта в качестве загустителя.

Еще один краб успел нанести лишь два удара клешнями по стене, выкрошив камень, когда на него упала бутылка с бензином. Полыхнуло весело, но незагущенное топливо растеклось по панцирю тонким слоем, пылая по всей площади спины, но не в силах прожечь броню до внутренностей. Краб с басовым клокотанием попятился и, набирая скорость, с разбегу бросился в океан, оставив на воде лишь небольшой костерок.

– Без загустителя не работает! – констатировал сержант Макаров.

– Просто кидайте под стену! – велел капитан. – Создавайте огненный заслон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги