Читаем Кровь, пламя и прощение полностью

— Мы сейчас работаем все вместе. — Нева подвинулась на бревне, освобождая место. — Присаживайся. Мы рады, что ты здесь.

— Говори за себя, — сказал Ринальдо, пятясь от джинна.

— Разве это не восхитительно? — спросила Мари, подмигивая Ринальдо. — И у него восхитительная аура.

— Что ты узнала? — спросила Нева Мари. Она надеялась услышать хорошие новости.

— Крокотты взволнованы из-за тебя, это точно, — объявила Мари, плюхаясь на землю.

— Это хорошо. — Нева улыбнулась. Чем больше отвлекающих факторов для ее противников, тем лучше. Видят Боги, у нее достаточно собственных проблем.

— Я не уверена, что это хорошо для тебя, — сказала ей Мари. — У Кэсс подлый характер, и она очень много говорит о тебе. У вас в последнее время не случались проблемы с рыболовными сетями?

— Это были крокотты? — спросил Таво.

— Да, — сказала Мари. — Бандит по имени Вэл дал им наводку несколько дней назад.

Валентин. Нева стиснула зубы.

— Несколько дней назад, говоришь? — спросил Баллард.

Мари кивнула.

— Ты правильно сделал, что выгнал его, — с горечью произнес Ринальдо. — Несколько дней назад он еще был в банде, а значит, стараясь избавиться от Невы, предал нас еще тогда.

— Люди делают глупости, когда боятся, — заметил Кроу. У Невы сложилось впечатление, что он говорит по собственному опыту.

— Страхом можно оправдать любые действия, — сказал Баллард. — Валентин получит по заслугам.

Певун затрещал, выражая свое согласие.

— Наверное, поэтому они объединились, — согласилась Мари. — Кэсс вспыльчива, да и Йен не лучше. Не будь они семьей, давно бы уже отвернулись друг от друга.

— Они уже знают, как вернуться в Цирандрел? — спросила Нева.

— Можно сказать и так. Они провели большую часть прошлого года, ремонтируя лодку, которая села на мель на другой стороне острова, — сообщила им Мари. — Она небольшая и не требует дополнительного экипажа. Метки осуждённых у них фальшивые, поэтому они планируют уплыть и оставить сокровища драконов себе, за исключением твоей реликвии, Нева.

— Держу пари, что это корабль «Фэйрлайн», — сказал им Таво. — Он стоит на мели уже пару лет, так что, возможно, им потребуется не так уж много времени, чтобы отплыть. И для этого корабля достаточно трех членов экипажа.

— Маленький, но не быстрый, — резюмировал Баллард. — И экипаж из трех человек в море Тывсе? Флот подберет их в мгновение ока. Или Орден.

— Скорость может быть не очень важна, — добавила Мари, накручивая кончики волос между пальцами. — У них есть запасы взрывчатки.

— Взрывчатка? — отозвалась Нева.

Все драконоборцы заговорили одновременно, выдвигая гипотезы о плане крокотт и расспрашивая Мари о том, как охраняются взрывчатые вещества. Баллард крикнул, чтобы они успокоились.

— Ты проделала большую работу, — сказал Баллард, оценивающе взглянув на Мари. — Что-нибудь еще, что мы должны знать?

— Ходят слухи, что у побережья замечены пираты, — сказала Мари. — Они начнут прибывать сегодня вечером. Крокотты замышляют убить Неву, как только увидят ее, завтра, в День стыковки.

— Неужели? — сухо спросила Нева.

— Я бы хотел посмотреть, как они попытаются. — Дебо хрустнул костяшками пальцев.

Нева с трудом сдержала улыбку. Она думала о том же. Она жалела, что просто подпалила пятки Валентину в их прошлую встречу. Он слишком легко отделался. Впрочем, это поправимо.

— У них не будет ни шанса, — вмешался Таво.

— Успокойтесь, — взмахнул рукой Баллард. — Нам надо просто избегать их. Сейчас не время устраивать потасовки или отвлекаться. Сейчас время, — он сделал драматическую паузу, — тренироваться.

Все драконоборцы хором застонали.

Глава 25

Второй Вестив, 1650 г.

Дорогая Элькижи,

У меня голова идет кругом. Мне кажется, что этим вечером я встретил ту, кого поклялся нашей матери защищать. Она так похожа на Монажи, что сначала я подумал, что увидел привидение. Неважи почти взрослая, но только начинает обретать свою силу. Кажется, боги решили сыграть со мной жестокую шутку, потому что сейчас в моём аллиадо и так неспокойно. Я совсем не спал сегодня ночью. Если полукровка переживет свой огненный обряд, я понятия не имею, что буду с ней делать.

Твой брат,

Астианд

————

Н

еве было неловко ходить среди дня под покровом невидимости. Обычно она использовала чары только в темноте, но Баллард сказал им с Мари не высовываться, чтобы День стыковки прошел мирно. Она следовала за Дебо по пятам, внимательно оглядываясь по сторонам. В День стыковки было на что посмотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы