Читаем Кровь предателя полностью

- Я знаю, старик, мы лишь собирались вернуть своих лошадей, но никто не ожидал это кровавой пьесы. Ведь мы можем дописать к ней и третий акт, что скажешь?

Колонна ударилась в беспорядочное бегство. За считанные минуты величественный, отважный и бесстрашный отряд кавалерии роялистов вдребезги был разбит засадой приверженцев парламента, как гнилое яблоко ударом кулака. Когда взвод Тайнтона помчался со всех сторон на сближение с противником, несчастным кавалерам показалось, что на них обрушился целый полк. С дюжину кавалеров лежало мертвыми, сраженные безжалостной сталью, а остальные бросились врассыпную. Некоторые, сбившись в небольшие группы, доблестно отбивались, остальные же ринулись прямиком к дороге, по которой пришли. Однако это дорога незамедлительно превратилась в опасное бутылочное горлышко, и те, кто пытался пробиться, вместо того, чтобы попытать счастья в вероломном лесу, получали жестокий урок.

Ликующие аркебузиры конного подразделения сэра Эдварда Тайнтона закалывали в спину тех роялистов, кому по несчастью довелось оказаться в хвосте убегавших солдат. Совсем еще мальчик, на вид не больше шестнадцати лет, сбросивший шлем для лучшего обзора, отчаянно искал глазами другие пути отхода. Он не заметил клинка, наискосок занесенной над ним сзади. От свирепого удара в затылок его бросило вперед. Палаш прошел сквозь волосы, кожу и кость, начисто срезав макушку. Рядом с ним доблестно сражался его товарищ средних лет, свирепо отбивающийся от всадников, кружащих вокруг него, но на него обрушилось слишком много ударов, чтобы все парировать. Он высоко поднял шпагу, отразив замах слева, но тут же пал, задергавшись в агонии, когда чудовищной силы удар снизу поразил его незащищенный правый бок, пробив доспехи и внутренности.

Капитан Роджер Тайнтон остался в центре поляны. Он снял шлем, обнажив прилипшие ко лбу светлые пряди, и, привстав в стременах, руководил сражением, словно дирижировал королевским оркестром в Уайтхолле. Его черная кираса блестела в осеннем свете, пока он осматривал маленькое поле сражения. В этой схватке он потерял лишь двух человек.

Он отдавал приказы своим свирепствующим солдатам, указывая на жертву клинком, с которого струилась кровь, когда внезапно за его спиной раздался треск, а затем глухой стук и крик. Обернувшись, он увидел, что его корнет со страшным грохотом упал на подмороженную землю. Прежде чем он что-либо сообразил, со стороны деревни раздался очередной выстрел, со свистом пролетев над его головой.

- Тревога! Тревога! Берегись! – закричал он, осознав опасность, в которой оказались его люди, маневрировавшие на открытой местности. – В укрытие! – он надел свой шлем и, развернув лошадь, галопом помчался в ближайшие заросли.

Последовали другие выстрелы. Еще один всадник с тяжелым стоном повалился наземь, когда пуля выбила весь воздух у него из груди. Тайнтон низко пригнулся над крупом лошади и последовал за своими людьми в лес. Он выпрямился, когда, наконец, удостоверился, что вышел из зоны обстрела мушкетов.

– Кто это? – прохрипел он, осматривая ближние строения. – Где они прячутся а, черт побери? Богом клянусь, этих трусливых собак я на куски порежу.

Кроме редких вспышек мушкетов, ничего не было видно. Ни мундиров. Ни знаков различия. И конечно, никаких лиц.

- Выдвигайся, Маррей. Вымани их наружу, черт бы их побрал.

Стоящий рядом солдат кивнул и нервно вывел лошадь из леса. Не успел он пройти и пары ярдов, как толстый сук слева от него разлетелся в щепки от удара свинцовой пули. Это определенно был предел дальности стрельбы, поскольку урон был минимален, пуля еле отскочила от земли. Но предупредительный выстрел сделал свое дело. Встревожившись, солдат отступил обратно в укрытие.

- Ублюдки хорошо стреляют, - признал Тайнтон и снова оглядел строения. - Но их не так много. Застали нас врасплох, да? Была бы их целая рота, они бы с нас уже шкуру живьём содрали.

Позади Тайнтона остановился кавалерист, во все стороны посыпались комки грязи и листья.

- Враги скрылись, сэр, - задыхаясь, сообщил он. - Удрали на запад.

Тайнтон пожал плечами.

- Неважно. Мы их выследим. Игра немного изменилась, - он стиснул зубы. - Лейтенант. Возьмите половину людей и идите в обход справа. Обойдите деревню и зайдите к ним с тыла.

- Сэр.

- По моим подсчётам, их там горстка, не больше. Пусть продолжают нас обстреливать. Убейте всех.

- Да, сэр.

Лейтенант мрачно кивнул, повернул лошадь и пустил её галопом. Ближайшие семеро солдат последовали за ним, оставив после себя размытое пятно из грязи и копыт.

- Остальные, - обратился Тайнтон к семерым оставшимся с ним солдатам, - достаньте пистолеты и откройте огонь. Пусть эти собаки смотрят сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гражданской войны

Страйкер и Ангелы смерти
Страйкер и Ангелы смерти

Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике. Они вербуют извечных соперников шведов из Речи Посполитой, и миссия Страйкера идет наперекосяк, его рота разбегается под натиском самой грозной кавалерии континента, крылатых польских гусар. В последующем за этим кошмаре Страйкеру предстоит сделать выбор. Он может бежать или сражаться.   Данный рассказ является предысторией к серии романов Майкла Арнольда «Хроники гражданской войны».   Перевод: группа "Исторический роман", 2015 год.

Майкл Арнольд

Приключения / Исторические приключения
Страйкер и Ангелы смерти (ЛП)
Страйкер и Ангелы смерти (ЛП)

Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике. Они вербуют извечных соперников шведов из Речи Посполитой, и миссия Страйкера идет наперекосяк, его рота разбегается под натиском самой грозной кавалерии континента, крылатых польских гусар. В последующем за этим кошмаре Страйкеру предстоит сделать выбор. Он может бежать или сражаться.   Данный рассказ является предысторией к серии романов Майкла Арнольда «Хроники гражданской войны».   Перевод: группа "Исторический роман", 2015 год.

Автор Неизвестeн

Исторические приключения
Кровь предателя
Кровь предателя

Увидев капитана Страйкера в разгар сражения, его невозможно забыть. Опытный ветеран войн в Нидерландах, он возвращается домой, в Англию, чтобы отомстить человеку, который оставил его умирать и на всю жизнь оставил рубцы на душе и теле.Скорее из-за присяги, чем по убеждению Страйкер служит королю Карлу. Он не имеет отношения к аристократии, предпочитая компанию нескольких верных людей, в которую иногда входит актер Ланселот Форрестер и сквернословящий сержант Скеллен. Но когда обнаруживается, что в сердце королевского двора действует лазутчик, принц Руперт выбирает именно Страйкера, чтобы схватить этого человека до того, как тот поймет, что игра окончена.Всего с горсткой людей и легким вооружением в этой гонке со временем Страйкер должен проехать через всю страну, раздираемую злобой и осаждаемую отрядами мародерствующих солдат. Но Страйкер не знал, что по следу идет кто-то еще, тот, кого Страйкер поклялся убить, капитан Илай Мейкпис, его заклятый враг, человек, который чуть его не погубил.В романе "Кровь предателя", первом из получившей хвалебные отзывы серии исторических триллеров Майкла Арнольда "Хроники Гражданской войны", его закаленный в битвах герой, капитан Страйкер, "Шарп времен Гражданской войны", сталкивается со своим заклятым врагом."Этот роман можно сравнить с лучшими произведениями Корнуэлла". "Йоркшир пост".

Майкл Арнольд

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история