- Да ... Я подумала об этом. Теперь, когда ты привел нас в Искербалис, тебе ничто не мешает вернуться к твоим воинам.
- Я уверен, что у царя Фарасмана есть веская причина. Надеюсь, мы скоро узнаем, в чем она заключается. Я очень быстро устаю от такого гостеприимства.
Она улыбнулась его ироническому тону.
- Да. Я уверена, мы скоро узнаем.
***
Ответ пришел позже в тот же день, в сумерках, когда на улице внезапно возникла суматоха возле виллы управителя, с шумом подъезжающей большой кавалькады всадников и выкриками обменивающихся реплик на местном языке. Катон был в библиотеке и отложил свиток, который читал, и вышел на террасу, чтобы оценить ситуацию. С одной стороны был виден большой двор перед зданием, и он увидел, как несколько слуг носятся туда-сюда, а затем и сам управитель спешит к дверям, выходящим на улицу. Когда слуги заняли свои места по краю двора, а его караульные выстроились в ряд по обе стороны от двери, управитель кивнул своему распорядителю, и тот отодвинул большую железную защелку и распахнул двери внутрь. Свет с улицы залил своими лучами все входное пространство, затем на мозаичный пол упали тени, а за ними проследовали десятки солдат в зеленых туниках и черных кирасах. Они рассредоточились по сторонам, и наступила пауза, когда появилась еще одна тень, а затем вошел высокий мужчина. На нем были простая синяя мантия и золотая диадема с большим рубином на самом верху, сдерживающая его седые волосы. При его появлении все, кроме его охраны, упали на колени, включая управителя. После короткой беседы управитель поднялся на ноги и повел царя в сторону крыла виллы, используемого для официальных дел.
Катон спустился в сад и увидел, что его люди собрались в группу, с тревогой перешептываясь по поводу шума и суматохи.
- Это иберийский царь, ребята. Наконец-то он приехал за сыном. Если повезет, мы скоро вернемся, чтобы присоединиться к остальной когорте.
Это принесло облегчение и несколько улыбок. Один из мужчин надул щеки.
- Нам было бы интересно узнать, как долго нас здесь продержат, господин. Начинаешь чувствовать себя пленником, если вы понимаете, о чем я?
Катон кивнул.
- Хотя в тюрьме все не так уж и плохо.
- Вы говорите по опыту пребывания там, господин? - крикнул другой солдат.
- Нет, - Катон погрозил пальцем. - И если ты снова будешь задавать мне подобные вопросы, преторианец Плавт, то ты там и окажешься.
Мужчины засмеялись, и ему было приятно видеть, что их беспокойство прошло.
- Оставайтесь здесь, ребята, я пойду посмотрю, что происходит.
Катон повернулся и направился к выходу в коридор, ведущий через дом. Выйдя во двор, он увидел, что Радамист и Зенобия сердито противостоят командиру царской стражи. Последний был бесстрастен, и он и его люди отказались уступить дорогу, заблокировав вход во флигель дома, куда незадолго до этого ушли управитель и царь. Они повернулись на звук от поступи калиг Катона, пересекающего двор, и Радамист с презрением махнул рукой на вооруженных людей.
- Эти собаки не разрешают мне увидеться с моим отцом! Я прикажу их выпороть, когда он узнает об этом безобразии.
Катон заметил, что Зенобия выглядела гораздо более подавленной, и в ее глазах было расчетливо-задумчивое выражение, когда она стояла в стороне.
Катон решил, что даже несмотря на то, что Радамист больше не был царем, он все еще был подвержен высокомерию: - Я уверен, что для этого есть веская причина, Ваше Величество. Эти люди лишь подчиняются приказам. Было бы неправильно настаивать на том, чтобы их наказали.
Месяцем раньше Радамист мог бы прийти в ярость из-за такого нарушения его воли, но поражение и потеря трона до некоторой степени унизили его, и после минутного размышления он вздохнул. - Ты прав, трибун. В данном случае я не допущу их наказания.
Он отступил в сторону и положил руку жене на плечо.
- Мой отец будет рад снова увидеть меня. Чтобы увидеть нас обоих, - он улыбнулся Зенобии. - Он всегда говорил мне, что считает тебя красивой и умной женщиной.
Она улыбнулась в ответ, словно от удовольствия от лести, но Катон заметил, что это было не более чем поверхностное выражение.
- Царь как следует поприветствует нас при своем дворе. Он найдет мне новых воинов, чтобы совершить новые завоевания во славу нашей царской семьи. Со временем я снова стану царем. И я не забуду твою преданность, трибун, ни того долга признательности, которым я обязан Риму, несмотря на то, как все обернулось. - Он выпрямился. - Я человек, который верен своим союзникам.
Катона поразил его вызывающий, высокомерный тон. Неужели он забыл все, что Катон сказал ему в лагере перед капитуляцией? Неужели он не догадывался, насколько опасно его затруднительное положение? Были ли его уверенность и высокомерие таковы, что он искренне верил, что царь Фарасман примет его как любящий отец и возложит на него новые почести и полномочия? Или это была просто бравада, направленная на то, чтобы скрыть страх и неуверенность, разъедающие его сердце?
Катон заставил себя склонить голову в знак благодарности. - Я очень рад это слышать, Ваше Величество.