Читаем Кровь туманного города: Охотник (СИ) полностью

Спустя еще несколько дней вокруг постели Артура собралась приличных размеров компания. Август и Генри с учениками, а также Бенджамин и Сайлас расселись на стульях вокруг. Артуру уже рассказали обо всем произошедшем и все собравшиеся прекрасно знали зачем они здесь собрались. По общему мнению, Август должен был начать разговор, что он и сделал.

— Артур мы не будем мучать тебя расспросами о том, как вообще ты ввязался во все это в одиночку. Но ты должен рассказать нам все что возможно о произошедшем, ибо это единственная зацепка, которая может помочь нам объяснить то что происходит с туманом.

— Я понимаю, — ответил Артур голосом, в котором после его похода через туман появилась небольшая хрипота, — начну с того что, пройдя сквозь туман с одной лишь самодельной маской было ужасной идеей. Хорошо, что вы не бросились за мной очертя головы, а создали костюм, позволивший вам обойтись без этих проклятых ожогов.

Август только кивнул в ответ на слова Артура, после чего тот продолжил.

— Я понятия не имел что найду, когда продерусь через туман к чистому от тумана месту, но когда мне удалось это сделать, то я испытал разочарование. Там не было ничего что бы заслуживало внимания казалось, что это просто пятачок по случаю незатронутый туманом, — по лицу Артура было видно, что он все ещё очень живо переживает то разочарование, которое поразило его тогда.

— Но по итогу это оказалось не так, видимо что-то случилось впоследствии — тихо проговорил Генри.

— Как всегда проницательно доктор. После долгого и тщательного изучения того что вы стали называть прорехой я устроился на привал. Перепроверив оружие и заготовив новую маску я уже собирался вырываться из того проклятого места, но в этот момент из тумана послышался шум после чего он начал надвигаться на меня, — Артур погрузился в воспоминания стараясь ничего не упустить, — быстро надев маску я начал погружаться в туман и в последний момент увидел массивную приближающуюся тень, она двигалась ко мне из самой глубины.

Все собравшиеся были в крайней степени заинтересованы рассказом, никто не перебивал Артура, но кажется каждый наклонился к нему ближе чтобы услышать рассказ и не упустить подробностей.

— Будучи охотником я принялся оценивать свои шансы, предстояло решить вступить в бой или бежать. Как мне тогда казалось по счастью в сумке была неплохая взрывчатка, потому вместо того чтобы отступить я начала устанавливать запалы, — Артур по привычке похлопал себя по поясу как будто ожидая найти там привычную сумку, — я затаился и ждал в этакой засаде. Нечто прошагало мимо здания где я прятался и остановилось в месте где по прикидкам должен был располагаться центр двора. Дальше все происходило быстро, я подобрался близко, слишком близко. Поджег запалы и один за другим отправил все заряды в сторону противника.

— Что значит слишком близко, — не удержавшись спросил Оскар.

— Это значит, что последовавшие взрывы опрокинули меня на землю и несмотря на замогильный вой со стороны того чудовища, мне не удалось подняться на ноги до того, как оно добралось до меня, — сказав это Артур указал на перевязанную ногу, — еще до того, как я встал в меня подняло за ногу вверх, так будто я попал в ловушку посреди леса и в мою ногу что-то жадно вгрызлось. Но больно много у меня было опыта чтобы сдаться и выхватив револьвер я выпустил все шесть пуль в эту бестию, практически наугад, но размерчик там был такой что о промахах речи не шло.

— Серебро? — тут же спросил Август.

— Точно! Лунный металл меня не подвел, и мучимая разгорающимся внутри жжением бестия бежала. У меня было всего несколько секунд чтобы увидеть, что она из себя представляла, так что не надейтесь на слишком уж подробное описание.

— Учитывая, что это происходило в тумане я вообще ни на какое описание не рассчитывал, — подметил Джон которому в отличии от большинства живых людей удалось побывать в тумане, а уж он то на зрение не жаловался.

— В нашем деле либо учишься определять тварей за мгновение, на которое они показываются, либо в лучшем случае остаешься посредственностью, — произнес Сайлас слова которые вероятно изначально принадлежали его учителю.

— Кхм, кхм, — привлек внимание обратно к своему рассказу Артур, — начну с главного. Такого чудовища никто из наших еще не встречал, во всяком случае не мог рассказать об этом. Мне показалось что это аберрация моего зрения, но сколько я об этом ни думал, лишь убеждался в том, что не ошибаюсь.

— Прошу не тяните мастер Артур, — сказал Бенджамин, желающий знать с чем довелось столкнуться давнему товарищу.

— Прости, сложно описывать. Это было жуткое чудовище высокое и широкое в плечах, кажется на нем был плащ скрывающий тело и конечности. Что меня удивило так это то что у чудовища было три головы, каждая из них была массивной, лысой и вытянутой, но все же похожей на человеческую если бы не зубы хищника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература