Читаем Кровь Василиска. Книга III (СИ) полностью

— Пересекался пару раз, — ответил он.

— Значит, вы должны знать, что он из себя представлял, — спокойно ответил я, глядя своему собеседнику в глаза.

— Более-менее, — ответил Теодор. — Он был рассудительным мужчиной. И я вообще не понимаю, что могло послужить причиной конфликта между вами. Может, прольете свет на это дело, барон? — спросил капитан, буравя меня своим тяжелым взглядом.

Я использовал магическое зрение и был удивлен, когда понял, что передо мной довольно сильный маг воды, который, судя по его прочным энергетическим каналам, точно превосходил по силе Здоровяка Жуля Де’Жориньи.

Помимо этого, в отличие от моего знакомого любителя выпивки и крупных женщин, на Теодоре было как минимум несколько магических вещей, в том числе и оружие.

— А его брата Отиса вы знаете? — поинтересовался я.

— Да. А он здесь при чем? — спросил Рассель.

— А все из-за него, — честно ответил я. — Младший Де’Монсари меня оскорбил, но вместо него на дуэль меня вызвал его старший брат, — продолжил я говорить правду. — А теперь, может, поедем? Мне сказали, что кардинал Жумельяк не любит ждать. Да и свет на нашу дуэль с Вейлром я пролил, — добавил я и заметил, как мой собеседник сжал кулаки.

Как я и предполагал, даже услышав историю дуэли, своего мнения обо мне он менять не собирался.

Что ж, его право. Нельзя нравиться всем без исключения.

— Да, барон. Высокопреосвященство не любит ждать, — произнес он. — При этом вы не особо спешили к нему на встречу, — добавил он, смерив меня укоризненным взглядом.

— А вам не кажется, маркиз, что это не вашего ума дело? — прямо спросил я, глядя собеседнику в глаза.

Теодор напрягся еще сильнее. Он и до этого был взведен, как пружина, а услышав мои слова, и вовсе покраснел, как помидор.

«Что, объявит дуэль?» — усмехнулся я про себя, понимая, что все, что он говорил мне до этого — чистой воды ложь.

Во всяком случае, что касается дуэлей. Мол, нельзя убивать образованных, а сам того и гляди объявит сатисфакцию.

Рассель сделал глубокий вдох.

— Барон, вы отдаете отчет, с кем говорите? — холодным тоном процедил он.

— Вполне, — кивнул я. — С тем, кто мешает гостю кардинала Жумельяка увидеться с ним, — добавил я, натянув на лицо самую ядовитую улыбку из тех, что имелись в моем арсенале.

Помимо этого, я уже начал возводить вокруг себя магический доспех, ибо понятия не имел, на что способен этот человек.

Имея офицерское звание, да еще и в таком странном военном образовании, как гвардейцы кардинала, которые подчинялись напрямую высокопреосвященству Жумельяку, такие люди, как Теодор Рассель, явно не привыкли церемониться ни с кем, и уж тем более не с каким-то там бароном, приехавшим из захолустья.

Если даже рядовые гвардейцы могли останавливать и, как мне говорили, брать под арест благородных, то какой властью обладал капитан?

Видимо, удача сегодня была на моей стороне, и проверить это, как, впрочем, и магию Расселя, мне не удалось.

— Что тут творится? — мы с Теодором одновременно повернулись на источник голоса, который был мне знаком, и я улыбнулся.

— Жозе! — радостно произнес я. — Рад вас видеть! — я встал и, спрыгнув со ступенек кареты, пошел навстречу своему знакомому, который вышел из каменного строения, примыкающего к стене замка с другой стороны рва, который, к счастью, мы успели миновать, прежде чем начался этот неприятный разговор.

— Господин, — сняв шляпу, Теодор склонил голову.

Поравнявшись с нами, Жозе окинул нас с Расселем изучающим взглядом.

— Господин Кастельмор, маркиз Рассель, — обратился он к нам. — Возникли какие-то сложности? — поинтересовался мой знакомый.

— Думаю, нет, — ответил я. — Хотя, может, маркиз думает по-другому? — я посмотрел на капитана гвардейцев кардинала, который, видимо, хотел сейчас быть где угодно, но только не здесь.

— Нет, — смиренно ответил он. — Мы просто общались с бароном про наших общих знакомых, — добавил он, и я заметил его полный ненависти взгляд, обращенный на меня.

Жозе его не видел, ибо его скрывала шляпа воина.

— Славно, — явно не поверив, ответил Жумельяк младший и улыбнулся. — Услышал, что вы, наконец, прибыли, господин Кастельмор и…

— Можно просто Люк, — напомнил я своему знакомому со времен охоты у Рошфоров.

— Точно! — улыбка на лице Жозе стала еще шире. — Маркиз, вы можете быть свободны. Бароном займусь я, — обратился он к Теодору. — Идемте, Люк, вы мне должны о многом рассказать! Вашими людьми и экипажем займутся! — произнес он, когда я посмотрел на Фредерика и Воробья. — А теперь я хочу услышать все!

Глава 19

К тому моменту, когда мы подошли к воротам, ведущие в замок, я успел уже все рассказать Жозе. Благо территория внутреннего двора замка его отца была огромной.

Даже страшно подумать, какими площадями мог похвастаться замок короля.

— Да уж, интересной у вас выдалась дорога, Люк, — усмехнулся Жумельяк, который, как это обычно с ним и бывало на моей памяти, пребывал в веселом расположении духа.

— И не говорите, Жозе, — ответил я своему собеседнику. — Такого путешествия даже злейшему врагу не пожелаешь, — добавил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме