Читаем Кровь Василиска. Книга III (СИ) полностью

Сделав несколько глотков, он повторил то, что делал в самом начале операции, а затем убрал нож в ножны и приложил обе руки к ране. Я использовал магический взор и каким же было мое удивление, когда я увидел, как магическая энергия Анри перетекает в тело Жуля, концентрируясь в области раны.

— Фуу-х, — тяжело вздохнул Де’Аламик через пару минут, вытирая выступивший пот со лба. — Вот теперь все будет хорошо, — довольным голосом произнес он. — Вы как, Де’Жориньи? — спросил он, вновь прикладываясь к бутылке.

— Лучше, чем в прошлый раз, — усмехнулся здоровяк и сразу же поморщился от боли.

— Ой, да ладно вам! — махнул рукой Анри и протянул бутылку раненому. — Как говорит господь, — он перекрестился. — Кто старое помянет, тому глаз вон, — произнес он и встал.

Лекарь осмотрелся по сторонам.

— Я правильно понимаю, господа, что на этом наша миссия здесь закончена? — уточнил он, оглядывая трупы иллерийев, которые тут валялись повсюду.

— Да, — кивнул ему Жумельяк. — Но мне нужен подробный отчет о том, что тут вообще произошло и зачем сюда прибыли иллерийские диверсанты, — добавил он.

— Будет, — кивнул ему Анри и, припав губами к горлышку, опрокинул бутылку. — Ци, — он недовольно цыкнул языком и отбросил бутыль в сторону. — А с ними что? — он обвел рукой поле боя.

— Займутся мои люди, — ответил ему Жозе.

— Славно, — кивнул Анри. — Я сейчас, — лекарь икнул и пошел в ведомом лишь одному ему направлении.

— Вы как, Де’Жориньи? — спросил сын кардинала здоровяка, который все еще лежал на земле и приходил в себя.

— Лучше, — ответил он. — Анри — пропойца, но в исцеляющих силах его магии я не сомневаюсь. Уверен, что завтра я буду уже как огурчик. Плюс ваше зелье, господин Жумельяк…

— Жозе, — произнес сын кардинала. — Можете обращаться ко мне по имени, — добавил он.

Видимо, Де’Жориньи получил некий кредит доверия, поучаствовав в операции по устранению диверсионной группы иллерийцев.

Хм-м. Интересно.

— Тогда и вы называйте меня по имени, — ответил Жуль и попытался встать.

Не вышло. Закряхтев, он поморщился от боли и рухнул на землю.

— Жуль! — я протянул здоровяку руку, а заодно усилил свое тело магией.

Без нее поднять Де’Жориньи у меня вряд ли бы получилось.

— Спасибо, — поблагодарил меня раненый и, взяв меня за руку, поднялся на ноги.

— Господа! — из-за палаток вынырнул лекарь с ящиком вина в руках. — Куда мы дальше? — задал он вопрос, на который я тоже бы хотел услышать ответ.

— Мне нужно вернуться в Сент-Эрен, — ответил ему Жумельяк.

— Хм-м, тогда я с вами Жозе! — произнес лекарь. — Я как раз хотел навестить там своего старого знакомого!

— Не о Луи Бриане, случаем, идет речь? — поинтересовался кардинальский сын.

— О! Значит, вы тоже знакомы с… Луи, — вовремя спохватился Де’Аламик.

— Да, господин Бриан был дружен с моим отцом, — ответил Жумельяк. Кстати, Люк, вы же тоже знаете настоятеля церкви Святого Густава? — спросил меня сын кардинала.

— Да, — кивнул я. — Мы провели с Луи пару интересных бесед, — честно ответил я.

— Господин Бриан о вас очень лестно отзывался, — довольным голосом произнес Жозе.

— Да? — удивился Анри. — Могу я у вас поинтересоваться, барон, чем вы так приглянулись ему? Старик за все время нашего знакомства не сказал обо мне ни разу ничего хорошего! — лекарь усмехнулся и, поставив ящик с вином на землю, выудил из него одну бутылку и сразу откупорил ее. — Угощайтесь, господа! Пойло так себе, конечно, но пить можно, — добавил он и приложился губами к горлышку.

— Давай! — поморщившись, Жуль протянул руку.

— Держите, — выудив из ящика еще одну бутыль, лекарь протянул ее здоровяку. — Ой! — он откупорил пробку и только потом отдал ее Де’Жориньи.

«Какой заботливый,» — усмехнулся я про себя, и ответил лекарю:

— Думаю, все дело в эпидемии, которую я устранил в Сент-Эрене.

— А, так это были вы, барон! Наслышан! — ответил Анри. — Тогда не удивлен, что старик проникся к вам симпатией. Старина Луи в последнее время стал довольно сентиментальным, и ему нравится тихая и мирная жизнь в Сент-Эрене, — добавил лекарь.

— Хорошо знакомы с монсеньором Брианом? — спросил я Де’Аламика.

— Да. Долгое время он был моим духовным наставником, — ответил Анри.

— Только не говорите мне, что вы все еще не лишились духовного сана? — усмехнулся здоровяк и сделал несколько глотков из бутылки.

— Нет, с чего бы? — ответил Анри. — Я верный слуга господа, — произнес он, прикладываясь к бутылке.

Жумельяк смерил его скептическим взглядом, но комментировать слова лекаря по этому поводу не стал.

— Ах- ха! — громко рассмеялся Де’Жориньи, а затем сразу закряхтел и поморщился от боли.

— Все в порядке, Жуль? — спросил я здоровяка.

— Да. Я получал раны и похуже, — ответил он. — Может, уже отправимся в город? Я не жалуюсь, но я бы предпочёл горячую еду и мягкую кровать, нежели находиться среди трупов иллерийских псов где-то в лесу, — добавил он и в принципе, был прав.

— Верно, Жуль, — ответил Жумельяк. — Я так понимаю, в Сент-Эрен с нами не едете только вы, Люк? — просил сын кардинала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме