Читаем Кровь Василиска. Книга VII (СИ) полностью

— Не переживай, — Коум махнул рукой. — Первого нашли мертвым у себя в поместье, а его сестра… — старик задумался. — Не знаю, что она там хотела от барона, но у нее ничего не вышло. Кстати, недавно она снова приглашала твоего племянника на обед, но разговор у них не задался, и вскоре маркиза спешно покинула город, — добавил контрабандист и выпил из своего стакана. — Хм-м, сойдет, — резюмировал он.

— Что была здесь за эпидемия? — спросил Каратель.

В ответ на этот вопрос, старый Коум, по прозвищу Длиннорукий, тяжело вздохнул.

— В общем, дело было так, — нехотя произнес он. — Попались как-то ко мне в руки несколько тварей с другой стороны Разлома. Ну а я, старый дурень, и продал их этому идиоту маркизу. А затем началось… — и старый контрабандист начал рассказывать своему гостю о том, что произошло в Сент-Эрене. — Вот такая вот история, — закончил он спустя какое-то время.

— Ясно, — произнес Каратель, которого начали терзать очень странные чувства после услышанного рассказа.

Его племянник, тот робкий и молчаливый молодой человек, убивает на дуэли губернатора, ходит по улицам города, самолично зачищает норы и в итоге справляется с эпидемией…

Такое ощущение, что он слышал о любом другом человеке, но только не о своем племяннике.

— Что еще? — спросил Каратель, когда Коум закончил рассказывать про эпидемию в Сент-Эрене.

— Хм-м, — его собеседник задумался. — Не особо много я могу рассказать. Знаю, что молодой барон водит дружбу с сыном кардинала, плюс у него появились деньги на обустройство поместья. Я хорошо знаю главу гильдии строителей этого города, и он мне как-то поведал, что у вашего племянника большие планы на реконструкцию поместья Кастельморов, — добавил контрабандист. — Во всяком случае, золото на вольер он нашел.

— Вольер? — для бывшего наемного убийцы это была ночь открытий.

— Ага. Вроде как в лесу молодой барон нашел каких-то там волков и решил их приручить, — ответил ему Коум.

«Вообще ничего не понимаю,» — подумал Каратель.

Все, что он слышал от контрабандиста, было настолько дико для него, что в какой-то момент он даже подумал, что его дурят. Но это было не так.

Он наверняка бы почувствовал, если бы его хотели обмануть. Плюс Коум прекрасно знал, кто находится перед ним, и он сто раз подумал бы, прежде чем решился его одурачить.

«Эту информацию нужно переварить,» — решил для себя бывший наемный убийца.

— А теперь про Рошфоров, — произнес он, и на лице его собеседника появилась улыбка.

— А я-то все думал, когда ты о них спросишь! — усмехнулся контрабандист. — А вот про эту семейку у меня для тебя есть очень интересные новости! — довольным голосом произнес Коум и снова вытянул в сторону Карателя свою руку, чтобы тот налил ему еще вина.

И когда это было сделано, старый контрабандист продолжил.

— Ты ведь слышал о фамилии Де’Арсия? В общем, тут такое дело…

* * *

Жумельяк уехал этим же днем.

Уже к вечеру за ним прислали карету, запряженную четверкой магических лошадей, которых мне уже доводилось видеть ранее.

Они были шикарны. Чернее самой ночи. Эти существа возвышались надо мной более чем на несколько метров, а их массивные и мускулистые тела были раза в полтора а-то и все два крупнее, чем у их обычных представителей.

«Нужно будет обзавестись парочкой таких,» — в очередной раз подумал я, смотря на этих красавцев, которые внушали легкий трепет и даже чувство опасности. Что было неудивительно, учитывая, что если попасться таким монстрам под копыта, то, скорее всего, от тебя и мокрого места не останется.

Проводив карету, в которой уезжал мой друг, взглядом, я еще несколько минут стоял и просто смотрел в даль.

— Значит, война, — задумчиво буркнул я себе под нос и тяжело вздохнул.

И ведь, как назло, мне дали военное звание. Вряд ли это было простым совпадением.

А еще я не верил Жозе, что для меня ничего не изменится. Ну да, как же!

Начнется война с Иллерий, и я уверен, что меня сразу же призовут.

Особенно в свете недавних событий.

«Ладно, разберемся! Смысл сейчас о чем-то думать?» — решил я для себя, после чего развернулся и пошел в сторону поместья, где на полпути меня уже ждал Фредерик.

Когда я с ним поравнялся, слуга лишь вежливо поклонился и просто пошел следом за мной.

— Слышал слова Жумельяка? — спросил я управляющего поместьем, пока мы шли к дому.

— Да, господин, — ответила слуга.

— И что думаешь? — поинтересовался я у бывшего вояки.

— Сложно сказать, — пожал плечами мой собеседник. — Смотря, как оно коснется вас, — немного подумав, добавил он.

— Ты ведь слышал, что я получил офицерское звание? — спросил я Фредерика, и он кивнул.

— Это меня и беспокоит больше всего, — ответил дворецкий. — Ладно, если призовут воевать меня, но у вас… — он сделал небольшую паузу. — Только начало все налаживаться, и вдруг это повышение, — мой собеседник тяжело вздохнул. — Неспроста это все, господин, — добавил слуга, и я усмехнулся про себя.

Даже Фредерику понятно, что звание выдали мне не просто так. И непонятно, почему Жозе пытался мне соврать насчет того, что офицерское звание ничего не поменяет в моей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература