Читаем Кровь ведьмы полностью

Прошло уже немало времени с тех пор, как Соня окунулась в шумную базарную жизнь. Ничто не вызывало у нее подозрений — она не привлекала к себе внимания и никого не интересовала. Постепенно чувство опасности притупилось, и девушка перестала настороженно приглядываться к окружающим. Вот тут-то чуть и не случилась беда.

Соня вышла из лавки, где она купила наконец дорожную сумку, и стояла на пороге, с удовольствием озираясь по сторонам. Ее взгляд скользил по лицам прохожих, ни на ком не останавливаясь. И вдруг она будто споткнулась на бегу.

Недалеко от нее стоял один из стражников Счастливчика и беседовал о чем-то с торговцем кожами. Соня вмиг растеряла всю свою беспечность. Мысль ее заработала напряженно. Значит, ее здесь ищут. Девушка неторопливо повернулась и ленивой походкой праздного гуляки пошла в противоположную сторону. «Интересно, он один здесь или вся стража явилась на базар?» Этот вопрос не давал девушке покоя. Надо быстро и осторожно добраться до таверны Ло Юня, благо она недалеко.

Соня петляла, как заяц, но за ней никто не следил, и знакомых лиц в толпе больше не попадалось. «Видимо,— решила девушка,— четыре стражника поделили всю территорию базара на четыре части и каждый рыщет в своей». Такой вывод немного успокоил ее. Впереди показалась улица, на которой располагалось заведение кхитайца. Она не торопясь прошла мимо дверей и ворот постоялого двора. Затем остановилась и оглянулась. Никто из прохожих не вызвал подозрения. Тогда девушка вернулась и зашла в таверну.

В зале сидело довольно много народа, и Ло Юнь с помощником были все время заняты. Соня пробралась поближе к старику.

— Что желает молодой господин? — обратился к ней хозяин.

— Меня ищут,— чуть слышно произнесла девушка.— Я видела знакомого стражника.

— Хорошо. Молодому господину сейчас же подадут ужин в комнату,— поклонился кхитаец, принимая монету.

Соня поняла хитрость старика и отправилась к себе, где наконец свободно вздохнула. Счастливчик пустил своих собак по ее следу. Девушка задумалась — как же ей теперь выйти из города.

В зале послышались громкие голоса и звон оружия. Соня приоткрыла дверь.

— Кто здесь хозяин? — стражник обвел всех взглядом.

— Я, господин,— кхитаец поклонился,— я хозяин таверны и постоялого двора.

Воин подошел к нему ближе, не обращая внимания на остальных присутствующих.

— Старик, к тебе не просился на постой рыжий парень или, может быть, просто заходил перекусить?

— Мой господин, вот ты стоишь передо мной,— кхитаец опять почтительно склонил голову,— молодой мужчина, можно сказать парень, но я не знаю, какого цвета твои волосы, ведь они скрыты под шлемом. Мало кто из моих гостей имеет привычку обнажать голову. Это редкие гости из далеких стран. Может быть, ты назовешь какую-нибудь другую примету?

Стражник растерялся. Других примет он не знал.

Даже лицо этой проклятой девки он представлял себе плохо. Основная примета — женщина в мужской одежде. Но если он сейчас такое скажет, его поднимут на смех.

— Других примет не знаю,— покачал он головой,— но, может быть, кто-то обратил на себя твое внимание необычностью поведения или странной внешностью? — вояка совсем запутался в словах, боясь сказать слишком много. Ему даже стало жарко под доспехами.

— Прости меня, мой господин, но самый странный из всех моих посетителей сегодня — это ты.

Кхитаец говорил очень спокойно и почтительно. Ни к словам, ни к его тону невозможно было придраться. И все-таки воин почувствовал, что над ним смеются. Он обернулся в зал. Все, казалось, были заняты своими делами — ели, пили, разговаривали. На головах у публики красовались самые разнообразные головные уборы. Поняв, что его затея провалилась, стражник повернулся к выходу, но передумал, решив еще раз попытать счастья.

— А рыжая женщина не заходила?

Сидящие поблизости стали двусмысленно посмеиваться, послышались возгласы:

— Эй, да ты хоть для себя реши, кто тебе нужен — парень или девка!

— Да ему все равно — лишь бы рыжий был.

— Слушай, а сам-то ты какого цвета будешь? Может, компанию собираешь?

— Да нет, ребята, его хозяин только рыжих на службу берет. Вот он и старается…

Стражник разозлился, хотя понимал, что сам выставил себя на посмешище. Рука его невольно потянулась к оружию.

— Успокойтесь, молодой господин,— услышал он спокойный голос кхитайца.— Это все почтенные, законопослушные люди. Они приехали в наш город на праздник, хвала Митре и правителю. И шутки их беззлобны. Ты сам вызвал их своими неосторожными речами.

В словах старика была правда. Служивый понимал, что если он сейчас начнет биться с базарными зубоскалами, то завтра над ним будет потешаться весь город.

— Мой господин, ты, наверное, утомился, проведя весь день в поисках. Не согласишься ли ты отведать мою стряпню? Мясо сегодня необыкновенно сочное, а зелень самая свежая. Ее выращивают специально для моего заведения. Это не то что вялая трава с базара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжая Соня

Похожие книги