Читаем Кровь за кровь полностью

– Тебя даже тюрьма не исправила, – ехидно хихикнул Марк. – Пожрать и выпить – вот твое жизненное кредо.

– А мне оно нравится. В отличие от тебя, маминого сыночка, я хожу вечно голодным. Так что, как говорили древние, каждому свое.

– Сильвер, помечтай о вкусной и здоровой пище еще чуток, – подключился к бичеванию старого друга и Плат. – Между прочим, как отметили умные люди, на голодный желудок голова лучше работает.

– Вы садисты и извращенцы, помешанные на работе. Если будете так относиться к моей простительной слабости – ей Богу уволюсь.

– Ладно, не плачь, страдалец… – Плат улыбнулся. – Пока я болтался вместе с тобой в воздухе, Марк набил продуктами и спиртным полный холодильник.

– Так чего же вы молчите, изверги!? Черт с ним, с этим бифштексом, я согласен на колбасу.

– Придется немного потерпеть… – Серега закурил. – Мы должны все обсудить до того, как хмель шибанет в башку. Ситуация сложилась непростая, опасная, и я не хочу повторения истории с "утопленником". Потому что на этот раз все будет без дураков. Нас просто завалят, как мамонтов, и закопают так глубоко, что никакая собака не отыщет.

– Ладно, – смирился я, – продолжай.

– Итак, первое – одежда. Второе, возможно, самое главное – старушка вспомнила, что видела, как этот самый гражданин, когда она шла после опроса свидетелей похищения из парка… – Плат сделал эффектную паузу, – катил по улице тележку с мороженным! И одет он был, между прочим, в белую курточку, а на голове у него красовалась светлая кепка с яркой фирменной эмблемой. Каково, а?

– По-моему, твоя "разведчица" шизует, – сказал я скептически. – Почему тогда в ее официальных показания нет ни слова о чудесном превращении гадкого утенка-бомжа в белого лебедя-мороженщика?

– Как бабуля мне объяснила, она поначалу глазам своим не поверила и подумала, что ей просто померещилось. Но потом, уже дома, она проанализировала случившееся и думает, что не ошиблась – с тележкой был тот самый подозрительный рабочий. А из ее рассказа я понял, что этот мужик и впрямь нестандартный.

– Чем еще он ее поразил? – Я не знал, верить мне этому бреду сивой кобылы, или нет; какая-то фантасмагория, честное слово.

– Так, ничего особенного. Просто бабуля подметила, что этот человек очень силен – он довольно легко, одним движением, поднимал свою тележку с мостовой на тротуар; а в том месте, где она его встретила, высокие бордюры, я лично проверил. И, как для работяги, оказался удивительно вежлив и предупредителен – это старушка заметила еще в парке. Он таскал трубы или что-то там еще – понятное дело, для маскировки – и не пер буром, как обычно делают наши "гегемоны"-пролетарии, а уступал дорогу мамашам с детьми, при этом едва не кланяясь.

– Фантастика… Пижон-интеллигент пошел на дело, чтобы поправить свое нелегкое финансовое положение. Чушь! Старушка ошиблась. Может, и впрямь мороженщик был похож на слесаря, такое случается, но не более того.

– Возможно. Да и бабуля временами колебалась, когда описывала его внешность. Но ведь версия вытанцовывается классная. Просто-таки железная. Он ждал именно ребенка Стебловых, так как знал, когда Кристину выводят гулять. Затем, улучив момент, дал по башке телохранителю, забрал ребенка, скорее всего, усыпил девочку, чтобы она не смогла поднять шум, запихнул ее в тележку /если убрать холодильный агрегат и компрессор, то в ней поместится и более крупный экземпляр, нежели дочка Боба; мне показывали такую тележку в магазине торгового оборудования/, и, напялив на себя белую куртку, преспокойно удалился из парка. А затем, также не спеша, довез свою добычу туда, куда нужно. Никакого риска – кто подумает, что в тележке мороженщика спрятана похищенная девочка? Никто.

– А милиция? Ведь твои бывшие коллеги, если верить Бобу, прибыли на место происшествия за считанные минуты.

– Этого времени было вполне достаточно, чтобы похититель прогулочным шагом, не вызывающим подозрений, убрался вместе с тележкой из парка. Такие дела, Сильвер.

– Складно пташечка поешь… – Я был весь во власти сомнений. – А тележку в парке видел кто-нибудь?

– Да их там море. На каждой аллее по паре штук. Для похитителя передвижной холодильник самое незаметное транспортное средство.

– Если все, что ты говоришь, правда, то этот человек очень даже не глуп.

– Мало того – он работал в одиночку и его достаток весьма скромен.

– Это, я так понимаю, дедуктивный метод Шерлока Холмса в дистиллированном виде… – Мой скептицизм рос прямо пропорционально чувству голода.

– Где-то ты попал в точку. У меня доказательств, естественно, нет, одни предположения.

Почему в одиночку? А потому, что он тащил тележку через весь город и у всех на виду.

Разве организованная группа похитителей могла пойти на такой риск? Ни в коем случае.

Тележку погрузили бы в фургон – и привет, ищи-свищи ветра в поле. Пока сотрудники ГАИ перекрывали улицы, за это время можно было вообще выехать за околицу.

– А почему ты считаешь, что похититель небогат?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство О.С.А.

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история