Читаем Кровь, золото и помидоры полностью

— А как зовут её? Твоего советника? — и правда он спросил следом уже у меня.

— Наташа Ростова, — жутко коверкая слова на русском ответил я, — она предупреждала, чтобы я не верил другим посланцам ангелов! Выпустите меня отсюда, или я убью вас!

— Как мы можем это сделать? Если мы связаны? — задал он резонный вопрос, — если ты освободишь нас, то мы вернём тебя обратно.

— Роберт! — ахнула девушка, когда я разрезал на ней путы, и она со стоном стала восстанавливать в руках и ногах кровообращение, и только потом обнаружила пропажу не только одежды, — наши браслеты и маховики пропали!

— Пока мы были без сознания, этот посланец Наташа приходила? — поинтересовался мужчина у меня.

Я закивал головой, следя за девушкой, сидящей на полу, тыкая в неё рукояткой станера.

— Сняла с вас вот эти браслеты, — я показал на свои, одетые на руках и ногах, — одела их на меня, сказав, что это защита ангелов и потом ушла в ту комнату.

Оперативники обеспокоенно переглянулись.

— А что она вообще тебе рассказывает? — девушка, показывая мне безоружные руки, поднялась с пола.

— Всё! — я возбуждённо закрутил руками, пуская слюну, — как добывать металлы, как строить большие корабли!

— Роберт, похоже он и правда просто умный абориген, — она подошла к своему напарнику, — давай вернём его обратно, а сами займёмся поисками этой самой Наташи?

— Погоди, нужно ещё уточнить кое-что.

— Витале Дандоло, — обратился он ко мне, — а когда посланец ангелов стал с тобой разговаривать?

— С самого детства, она красивая, — я покивал головой, — мне она нравится.

— А что она просит взамен? За свои советы?

— Просто драгоценные камни, — я пожал плечами, — алмазы, изумруды, рубины.

— Роберт! — едва не зашипела девушка, — всё же понятно!

— Похоже да, — согласился он, кивая.

— Витале, если я пообещаю вернуть тебя обратно, ты не нападёшь на нас? — спросил он, обращаясь ко мне.

— Поклянитесь в этом оба, своей бессмертной душой! — потребовал я, тряся станером.

— Эм, мы не знаем, как это сделать, если подскажешь, то конечно, — смутился мужчина.

Пришлось для них повторить и они тут же неловко перекрестившись, дали клятву.

Я кинул девушке кинжал, и показал освободить от пут напарника, что она тут же и сделала.

— Мне нужно уйти вон в ту комнату, но я скоро вернусь, — произнёс мужчина, показывая на переговорную, — девушка останется здесь, ты ведь не причинишь её вред?

— Если не вернёшься, она умрёт! — я показательно потыкал в неё рукояткой парализующего оружия.

На лице девушке показалась на мгновение снисходительная улыбка, которая тут же пропала. Она вернула мне кинжал и села на пол. Через десяток минут вернулся и Роберт, выставив, на видимо резервном хрономаховике время, он открыл портал рядом со мной.

— Девушка идёт со мной! — категорично заявил я, — вдруг вы меня в море захотите выкинуть.

— Лана, иди с ним, только не делай резких движений, — попросил мужчина.

Девушка поджав губы, и прижавшись ко мне обнажённым телом, протиснулась вместе в портал. Я оглянувшись по сторонам, убедился, что нахожусь в своей комнате, на всякий случай заглянул ещё в стол, с облегчением увидев, что он и правда мой. Все письма, запасы драгоценностей и наличности в нём имелись.

— Верни нам пожалуйста то, что у тебя в руке, — попросил оперативник, когда я отпустил девушку. Я нехотя, кинул станер ей, и она сразу же бросилась в портал, который мгновенно за ней схлопнулся.

«Удачи вам писать объяснительные о потере хрономаховиков и защиты», — я достал два маленьких прибора и спрятал их в тайную полку стола, вместе со вторым комплектом браслетов. Желание воспользоваться маховиками, чтобы попасть в будущее и оттуда что-то взять, как возникло, так и тут же пропало. Это были не взломанные модели, так что их активацию Хронопатруль тут же обнаружит, а мне это было совершенно не нужно, поэтому я оставил их только на крайний случай, надеясь, что Наташу не оставят в покое, после этого происшествия. Хотя конечно, знаю бюрократию Хронопатруля, всё будет происходить крайне медленно. Пока они напишут докладные, пока их передадут Старейшинам, пока те запросят Старейшин из других времён, в общем всё это я проходил не раз и не два. В лучшем случае через год, её вызовут на допрос в патруль столетия, которое контролирует Средневековье, давая мне времени на продолжение своей весьма успешной жизни в прошлом.


Глава 8


Утром, проснувшись и отказавшись от услуг Роксаны, которая из-за этого снова отправилась рыдать, я умылся, оделся самостоятельно и спустившись вниз, наткнулся на дядю Андреа с супругой и ребёнком.

— Доброе утро, — буркнул я, падая напротив них.

Дядя перестав сюсюкать с ребёнком поздоровался, а вот Анна, лишь склонила голову, стараясь не поднимать на меня взгляд.

«Странно, до беременности она была более вежливая, — удивился я, но не стал придавать этому большого значения».

Подозвав управляющего, пока слуги приносили мне еду, я попросил его дать сегодня расчёт Роксане ввиду её замужества, сказав, что шкатулка и деньги с которыми она выйдет, отданы мной в качестве свадебного подарка. Низко поклонившись, он заверил, что всё сделает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги