— Ходить с подносом — это же не ракеты конструировать.
— Так можно сказать о чем угодно. — А, вот и ручка, закатилась под обеденную тарелку, которую она не успела отнести на кухню.
— Ну да. Или, скорее, нет.
Сара пару раз ткнула ручкой в блокнот.
— Я хочу попросить вас прислать мне список людей, обслуживающих в пятницу гостей «Нимба».
Последовали пауза и глубокий вздох.
— Я попрошу своего помощника переслать вам список как можно быстрее.
— Спасибо. Нам он нужен прямо сейчас.
— О’кей. — На этот раз ее согласие прозвучало с явными строптивыми нотками. — Мы небольшая фирма, а сейчас самый загруженный…
— Благодарю за помощь.
— Разумеется. — Ничего разумеющегося в ее голосе не было.
Сара отложила телефон и посмотрела на блокнот с ручкой, лежавший перед ней. Для чего он ей понадобился? Она сделала глоток сока. Он стал теплым и совершенно невкусным. Она вышла на кухню и вылила остатки в раковину. Бравые парни уже ушли, иначе ей непременно досталась бы некоторая порция мужского внимания. А вообще-то она уже и так получила этого внимания гораздо больше, чем нужно, если учесть ее полную неспособность сконцентрироваться.
Когда она вернулась в кабинет, во входящих письмах уже лежал мейл от агентства «Beautiful People». Сара распечатала две страницы вложения и положила их на стол в кучу других распечатанных мейлов и списков. Рассеянно просмотрела их, активно отгоняя от себя мысли о темных бровях Йеппе Кернера.
Знакомое имя чуть не выпрыгнуло из белого листа бумаги. Подгруппа «Водители». «
Вот оно, связующее звено!
Конкретная связь между радиопрограммой и местом преступления.
Немного помедлив, она все-таки набрала номер Йеппе Кернера. Не то чтобы ей хотелось с ним поговорить в данный момент, просто ей надо было согласовать допрос Миккеля Хустеда.
Йеппе на вызов не ответил. Возможно, он избегал ее, так как испытывал угрызения совести в отношении своей молодой возлюбленной. Ох уж эти мужчины!
Тогда она с трясущимися пальцами отыскала номер Миккеля Хустеда и позвонила.
Он взял трубку после первого гудка.
— Тебе повезло! Я уже собирался уходить. Ты уже поднимаешься?
— Это Миккель Хустед? С вами говорит следователь полиции Сара Сайдани из Отдела по борьбе с преступлениями против личности. Вы ждете от кого-то звонка?
В трубке повисло молчание. На мгновение Сара даже подумала, что мужчина разорвал соединение. Но вскоре он заговорил, неуверенно и опасливо:
— Вы говорите, кто вы?
— Следователь полиции Сара Сайдани. — Снова долгая пауза. Где-то в глубине сознания Сары что-то щелкнуло. — Я позвонила в неподходящий момент?
— Хм-м, да нет, все нормально. Он, наверное, все равно не придет. Просто я пытаюсь продать телевизор через «Ден Бло Авис»[41]
, но люди до безобразия безответственны. Даже не предупредят о том, что передумали.— А, ясно. Я звоню в связи с вашей работой водителем в агентстве «Beautiful People». Я правильно поняла, что вы работали во время Недели моды? В среду, четверг и пятницу?
— Но все расчеты производятся по-белому, тут и расследовать нечего.
— Нас не волнуют ваши отношения с работодателем. У меня есть несколько вопросов по поводу вашей бывшей девушки Лауры Оманн. С ней все в порядке. Меня интересует ваше отношение к ней.
Ноль реакции.
— Мы предполагаем, что ситуация, в которой вы с ней оказались пять лет назад, связана с расследованием, которым мы занимаемся в данный момент. Мы уже побеседовали с ее родителями, однако я бы хотела услышать…
— Да оставьте уже нас в покое, черт возьми! — Он негодовал, но суть просьбы явно была понята верно. — Разве вы все уже не достаточно вмешивались в нашу историю?
— Кто «вы»? Простите, я не поняла.
— Исчезните из моей жизни! Ясно?
Он бросил трубку.
Сара сидела и молча смотрела на телефон. Затем набрала рабочий номер Йеппе, сигнал переключился на автоответчик. В отделе убийств по-прежнему не было никого, кроме нее.
Она бросила взгляд на стопки бумаг у себя на столе. Стакан из-под сока оставил липкие круги на бумагах. С неожиданной решимостью она выключила компьютер и взяла из специального шкафа табельный пистолет.
Дорожные работы в районе Кёйе представляли собой наименьшую трудность при форсировании автомагистрали на выезде из Копенгагена. Конец рабочего дня еще не наступил, и транспорт мог бы двигаться по узким дорогам с нормальной скоростью, если бы не погода. «Is there no sun in this cursed country?»[42]
— устало подумал Йеппе, глядя на серую действительность, мелькающую за автомобильными стеклами. Он мучительно выбирал правильную скорость — достаточно высокую, чтобы соответствовать его внутреннему беспокойству, и в то же время достаточно низкую, чтобы не вылететь на обочину.