Читаем Кровавая Невеста полностью

Алессандро откинулся назад, пристально глядя на меня. Было ощущение, что он пытается меня оценить. Наверное, он мог сломать мне кости от давления своих глаз. Я не хотела знать, что он найдет, если будет так пристально смотреть, поэтому закончила ужин и быстро начала собирать вещи на кухне.

Алессандро бродил вокруг, но не пытался мне помочь.

«Ты меня очень боишься».

Я уронила вилку, которую держала в руке. Она с громким стуком упала в раковину.

Он засмеялся, но в этом звуке не было ничего яркого. Это был мрачный смех. Один предназначался исключительно для устрашения.

Инстинктивно я повернула голову к нему. Его темные глаза встретились с моими.

"Я не напугана." Я врала.

Алессандро нахмурился. «Не лги мне, жена. Я чувствую твой страх.

Я не знала, что сказать. Что, если я скажу что-нибудь, что его взбесит? Возможно, молчание было моим лучшим выходом, хотя я никогда не умела молчать. Папа всегда говорил, что я могу перепоговорить птица на деревьях.

"Вы нашли Галлахеров?" — выпалила я, игнорируя все рациональные мысли.

Он прислонился к кухонной стойке. «Мы уже знали, где они».

«Я имела в виду тех, кто напал на свадьбу. Тех, кто это спланировал».

«Это твое дело?» — спросил он.

Я боролась со своим хмурым взглядом. Не давайте ему повода наказать вас. "Нет конечно. Мне жаль. Я была с семьями жертв весь день и не могла им помочь».

Алессандро молча наблюдал за мной, пока я убирала остальную часть кухни. Когда я попыталась пройти мимо него, он легко отошел в сторону. Мне казалось, что я живу с диким животным, двигаясь медленно, чтобы не привлекать его внимания. Он действительно обладал грацией пантеры.

«С Галлахерами будут разбираться».

Я резко подняла голову к нему.

Алессандро уставился на меня. «Ты можешь сказать семьям, что отомстят».

«Я сделаю так». Пробормотала я.

«Сеско сказал мне, что тебе не нравятся существующие меры безопасности. Надеюсь, это не приведет к тому, что ты сделаешь что-то глупое и безрассудное».

«Я ничего не знаю о безопасности». - сказала я, бросив на него пустой, но яркий взгляд. Один который столько раз я дарила Папе и Кэт и людям вокруг меня. Кэт говорила, что это моя «Я просто глупая девочка, что я знаю, посмотри». «Я доверяю принятым тобою мерам».

Ко мне обратился Алессандро. "Я рад." Я слышала в его голосе нотку подозрения. Но, как и все, кого я знала, он купился на мою притворную невиновность и резко кивнул. «Доктор Ли Фонти будет здесь завтра, чтобы осмотреть твою рану».

Упоминание о ране вызвало у меня острую боль. Я нежно прижала к ней руку.

«Не заставляй его ждать. Рано вставать." Сказал Алессандро. «Он очень занятой человек».

Грубость Алессандро одновременно интересовала и раздражала меня. Если бы я осмелилась говорить с кем-нибудь так, как он говорил со мной, я была бы уже мертва. Но с медом вы поймали больше мух, чем с уксусом.

Я просто сухо улыбнулась, взял телефон и исчезла наверху. Очевидно, ему нечего было сказать, потому что он направлялся в свой офис.

Я наблюдала через балкон, как он исчез в своем кабинете. Небольшая часть задавалась вопросом, каково это там позади. Какие секреты слышали эти стены? Какие планы там формировались? Бьюсь об заклад, эта комната знала о Галлахерах больше, чем я, и они пытались убить меня.

Когда солнце село в мой первый день, когда я была женой Роккетти, я поздравила себя с тем, что выжила. Однако большую часть ночи я не спала, глядя на дверь своей спальни. Ожидание, наполовину страха и предвкушения, когда она откроется и войдет мой муж.

Он не пришел.

Глава четвертая

В ту ночь мне снилась Кэт.

Когда я проснулась, я услышала ее радостный голос в своем ухе и почувствовала запах ее духов с запахом лаванды. Во сне она смотрела на меня сверху вниз, золотые волосы развевались вокруг. Ее рот был открыт в смехе, прежде чем он превратился в крики. Беги, кричала она. Беги!

Я покачала головой, пытаясь избавиться от мыслей о кошмаре.

Солнечный свет заливал мою комнату, осветляя ее до самого дня. Я могла различить кружащиеся за окном снежинки.

Как только я сорвала одеяло, меня ударил ледяной холодный воздух, и я быстро натянула одеяло на себя. Почему в моей комнате было так холодно? Пока что в квартире было относительно тепло, чтобы не замерзнуть.

Я завернулась в одеяло и пошла искать обогреватель.

Внизу было тихо и холодно. Я на цыпочках спустился по лестнице и стала искать термостат. Нашла возле входной двери и увидела что он выключился.

«Неудивительно, что здесь так холодно». - пробормотала я, включая эту чертову штуку. У кого была блестящая идея выключить термостат?

"Ты рано."

Я обернулась.

Передо мной стоял Алессандро. Он был одет в красивый костюм, плотное пальто, перчатки и шарф. Он заставил его выглядеть так, будто он вышел из дорогого журнала. Он явно собирался уходить, а может, ему просто нравилось гулять по дому в пальто.

Я вдруг поняла, как выгляжу в сравнении с ним. Мои волосы не были причесаны, и я прижималась к одеялу, как жена, отправляющая своего мужа-моряка в море. Хуже того, я не накрасилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Роккетти

Кровавая Невеста
Кровавая Невеста

Между высокими небоскребами Города ветров живет темный подземный мир, в котором главное — верность, насилие и кровь. София всегда знала, что ее брак будет устроен и не в ее руках, но когда ее будущим мужем оказывается не кто иной, как пресловутый Алессандро «Безбожник» Роккетти, принц семьи Роккетти и капо из Чикагского Наряда, она оказывается в затруднительном положении. кошмар. Брак по договоренности начинается кровью, а насилие не заканчивается в день их свадьбы. София вынуждена ориентироваться в своей новой семье, в своем горе и в жестоком мире, который она знает. А также иметь дело с ее опасным, но интригующим мужем. Ее окружают тайны и угрозы, исходящие как от федералов, так и от криминального мира. Включая странные события, связанные со смертью ее сестры…18+

Алексей Леонидович FreierWolf , Бри Портер

Фантастика / Эротическая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги