Читаем Кровавая одержимость (ЛП) полностью

— Как ты узнала, что мы вампиры? — уточнил Маркус.

— Во сне…

— Я же говорил, — вставил Маркус.

Он покачал головой и отошел.

— Чееерт, — присвистнул Брайден.

Натаниэль приподнял брови и оценивающе посмотрел на юношу.

— Верно подмечено.

Маркус скрестил руки на груди.

— Брат, ты когда-нибудь слышал о способности, которая позволяет людям видеть сны с такой экстрасенсорной точностью?

Натаниэль покачал головой.

— Нет, не слышал. Маги вполне способны на подобное. Но люди? — Он вздохнул, а затем мягко положил свою ладонь на руку Тиффани и начал поглощать ее боль, медленно втягивая ее в свое тело, пока страдания женщины не уменьшились. — Так лучше? — поинтересовался он.

Блондинка посмотрела на Натаниэля с опаской и удивлением в глазах. Она была явно сбита с толку всеми этими внезапными переменами в поведении, но была слишком напугана, чтобы усомниться в их значении.

— Да, — робко прошептала она. Казалось, женщина затаила дыхание.

Маркус откашлялся.

— Натаниэль, ты не знаешь, есть ли у Кейгена еще один дежурный медик? Катя все еще с Накари, а Кейген с Джослин. И когда он закончит, ему самому понадобится медицинская помощь.

Натаниэль задумался.

В Румынском университете целительство изучали многие, но особый интерес к предмету возник лишь за последние столетия. Только небольшая горстка мужчин закончили обучение и вернулись в долину Темной луны на стажировку. Он задумался еще сильнее.

— Наварро Дабронски, — наконец произнес Натаниэль. — Он приехал на каникулы, чтобы отпраздновать юбилей своих родителей. Он компетентный медик, поэтому все будет в порядке, по крайней мере до тех пор, пока Кейген будет присутствовать при лечении.

Маркус кивнул, его гнев немного поутих.

— Хорошо. Вызови его.

«Давайте сначала займемся ранами человека, а потом свяжемся с Наполеаном, — добавил он мысленно. — Мы не смеем манипулировать ее разумом и стирать воспоминания, пока не узнаем мнение нашего короля».

«Очень хорошо», — ответил Натаниэль. Он повернулся к Тиффани и медленно присел перед ней.

— Тиффани, — Он приподнял ее подбородок, чтобы привлечь внимание.

У женщины стучали зубы, но она хотя бы дышала.

— Твоя подруга Брук жива и здорова.

Ее глаза загорелись, словно Тиффани на мгновение забыла о своем затруднительном положении.

— О, слава Богу!

Натаниэль улыбнулся, удивленный ее стойкостью.

— Кристина отведет тебя наверх, в одну из медицинских палат, чтобы мы могли обработать твою руку и проверить, нет ли других повреждений, а потом уже свяжемся с Брук.

Выражение удивления на ее лице было совершенно бесценно. Она медленно выдохнула и кивнула. А потом повернулась и посмотрела на Кристину.

— Нет, — сказала она и решительно покачала головой. — Пожалуйста, только не она… — Женщина указала на Маркуса, потом передумала и сменила выбор на Брайдена. — Пусть будет он. Я хочу, чтобы именно он отвел меня наверх, — Она осеклась, словно внезапно вспомнила о своем местонахождении. — Пожалуйста…

— О, вот значит как, — разочарованно произнес Брайден. — Как будто я не могу причинить никакого вреда. Как будто я не могу даже укусить или ударить…

— Брайден! — отчитал его Натаниэль. Бедная женщина наверняка и так была уже необратимо травмирована.

Брайден пожал плечами.

— Просто шучу.

— Заткнись, Брайден, — прорычал Маркус.

Парень фыркнул и закатил глаза.

— Хорошо.

Маркус бросил на юношу суровый, непреклонный взгляд

— Да, сэр, — поправился он, опустив взгляд в пол.

Натаниэль снова повернулся к Тиффани.

— Мальчик отведет вас наверх. С вами ничего не произойдет, даю вам слово.

Потом он повернулся к Маркусу и между ними промелькнула невысказанная мысль.

«Во имя всех богов, что же произойдет, когда суженая Наполеана узнает, что сделали с ее подругой?»

Оба вампира уже имели свою пару, поэтому прекрасно понимали, насколько ненадежным может быть начало отношений со своей судьбой.

«Не говоря уже о Брайдене, — пробормотал Натаниэль по закрытой линии. — Вот черт!»

«Точно», — согласился Маркус.

Глава 28

Хотя Брук не терпелось увидеть свою лучшую подругу, Наполеан нуждался в ее присутствии, чтобы соблюсти необходимый протокол во время встречи с членами семьи Силивази. Ей предстояло еще многое узнать о его обязанностях, как суверенного лидера дома Джейдона, а также о жизни, где всеобщее благо стояло на первом месте. Сначала они навестили Джослин, Брук справилась с этой деликатной ситуацией с достоинством и изяществом. Ее непринужденные манеры и мягкий характер были особенно ценны в те сложные моменты, когда Джослин рассказывала подробности нападения: что произошло и в каком порядке это случилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги