Читаем Кровавая охота полностью

Похититель с руганью пытался опустошить пистолет и успел сделать еще два выстрела, прежде чем Гаррет схватил его. Вырвав пистолет, Гаррет ударил рукоятью похитителя по голове. Тот упал. Перед ним лежала на полу женщина. Она была в ужасе: слышала выстрелы, но не видела происходящего.

Прежде чем коснуться ее, Гаррет заговорил:

— Эмма, все в порядке. Вы в безопасности. Я Гаррет Микаэлян. Полиция Баумена. — Только после этого он помог ей встать.

— Микаэлян. У вас 407 номер. — Прижавшись головой к его плечу, окутав его запахом крови и пота от ужаса, женщина разразилась слезами. — Какая я идиотка! Когда он спустился и упал, я подумала, что он потерял сознание. Не стала рассуждать, просто открыла свою дверь и побежала к нему. Конечно, это была хитрость. Он схватил меня за шею и втащил в помещение. Потребовал ключи от камер, сказал, что хочет освободить своего брата. Я сделала вид, что достаю ключи, а сама нажала кнопку тревоги в полицейском участке и вверху, где камеры. Я видела, как туда только что Клелл Джеймисон кого-то провел. Он еще был там. Этот негодяй понял, что я делаю, подтащил меня к лестнице и ударил Клелла, когда тот выбежал. Он его не убил?

— С Джеймисоном все в порядке.

Гаррет прошел туда, где оставил свое радио.

— Микаэлян вызывает контору шерифа Беллами. Ситуация разрядилась. Заложница невредима.

Через несколько минут старый фермерский двор заполнили машины с полицейскими огнями, появились представители всех трех видов полиции: городской, шерифа и дорожной полиции.

Подъехал и «ZХ», и Мэгги обхватила Гаррета руками, залив запахом своей крови.

— Ты взял его в одиночку? Ты не ранен?

— Все в порядке. — Он высвободился, чтобы она не почувствовала запаха пороха на его рубашке. — Он выстрелил в меня, но в темноте не попал. — Хорошо, что пороховые пятна не видны на черном свитере. — Моя куртка у тебя?

Она протянула ему куртку.

— Ты уверен, что все в порядке? У тебя дыры на свитере.

— Спереди и сзади. Да, я знаю. Пришлось перелезать через две проволочные изгороди. — Улыбаясь, он тщательно застегнул куртку, чтобы скрыть следы от пуль.

13

Разбудил его стук. Вначале он решил, что это часть сна. На дальнем конце моста, ведущего от острова в парке Пионеров, группа эмишей[7] строила амбар и стучала молотками. Он не удивился, когда вся группа обернулась к нему и хором закричала:

— Микаэлян! Микаэлян, черт возьми, проснись! — Но эмиши так не бранятся. Значит, это не они кричат.

Тут он заметил, что они перестали стучать молотками, но стук почему-то продолжался. И голос показался ему знакомым.

— Микаэлян!

Это настоящий голос, он его не во сне слышит… он за его дверью. Гаррет с трудом проснулся и посмотрел на будильник. Его охватил гнев. Одиннадцать тридцать!

Стучавший готов разнести дверь. «Микаэлян! МИКАЭЛЯН!»

— Иду! — Он проковылял к двери и приоткрыл ее, не снимая цепочку.

В щель, щурясь от яркого дневного света, он разглядел заполнившую порог могучую фигуру лейтенанта Байрона Кауфмана.

— Элен Шонинг и ее мать не шутили, когда говорили, как ты крепко спишь, — проворчал Кауфман. — Я так стучал, что мог бы разбудить мертвеца.

Гаррет со вздохом прислонился к щели.

— Так и есть. Что вам нужно, лейтенант? Я только что уснул.

— Прости, но я должен привести тебя в участок.

— В это время дня? — Снимая цепочку и открывая дверь, Гаррет напряженно пытался вспомнить, какой же проступок он совершил.

— Спокойней. — Лейтенант мимо него прошел в комнату. — Там тебя ждут репортеры.

— Репортеры? — Внутри у Гаррета все сжалось. Он закрыл дверь. — Вот дерьмо!

— Боже, до чего у тебя темно.

Гаррет зажег лампу.

— Зачем я им нужен?

Кауфман улыбнулся ему.

— Знаешь, кто тебе попался вчера вечером? Фрэнк Деннер.

Имя показалось ему знакомым. Но только после бритья Гаррет сообразил, кто это. И уставился на Кауфмана.

— Один из тех грабителей банка, что убили полицейского в Неваде? Они в Канзасе?

Кауфман закатил глаза.

— Ты что, сводки не читаешь?

— Я два дня отсутствовал.

— И телевизор не смотришь? Два дня назад Фрэнк и его брат Лайл уложили полицейского в Колорадо. Их искала вся полиция. А ты взял его, и ни у тебя, ни у заложницы даже царапины нет. Данциг велел надеть что-нибудь приличное.

Гаррет неохотно надел пиджак и галстук и после недолгого колебания направился к холодильнику. Не наполняя стакан, он напился прямо из горлышка термоса, свеженаполненного прошлой ночью на ранчо Гарта, после того как он отвез Мэгги домой.

Они так и не поговорили.

Кауфман следил за ним.

— Вероятно, для здоровья?

— Жидкий протеин с добавками. — Абсолютная правда. Он добавляет немного цитрата соды, чтобы предотвратить сворачиваемость. Но пусть Кауфман думает, что он имеет в виду витамины и пивные дрожжи. Несмотря на холодок в желудке, Гаррет не удержался, чтобы не добавить: — Хотите попробовать? — И протянул открытый термос. — Очень полезно. Помогает жить вечно.

Как он и надеялся, Кауфман с дрожью отказался, и Гаррет поставил термос назад в холодильник.

Они прошли к патрульной машине.

— Может, мне поехать за вами в своей машине? — спросил Гаррет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Городское фэнтези / Попаданцы
Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези