Читаем Кровавая прогулка дьявола полностью

Я поворачиваюсь к Розе.

— Ладно, в интересах нашего нового соглашения, скажу тебе это прямо… — Я говорю легким и низким голосом, как будто собираюсь прошептать что-то приятное. Она бросает на меня острый взгляд. — Не пялься на него, но у окна сидит плотный парень и смотрит в нашу сторону. Видишь его?

Роза вытирает рот салфеткой, моргает. Я вижу, как она бросает взгляд в сторону Марва, прежде чем кивнуть мне. Она в порядке.

— Панк прилип ко мне, как моя тень. Его зовут Марвин Клэнси, и он — не очень хорошая новость. Не хочу, чтобы он создавал проблемы. Ни для тебя, ни для кого-либо еще здесь. Я собираюсь отправиться в комнату для мальчиков, и, полагаю, старина Марв последует за мной. Мы с ним немного поболтаем, и он уйдет, как раз к десерту.

Роза пожевала губами, размышляя.

— Ник, он обычный случай или… особенный?

— Не такой уж он и особенный, — говорю я, и не лгу. Таких дьяволопоклонников, как он, — тьма-тьмущая.

Она облегченно вздыхает.

— Знаешь, только я подумала, что у нас с Ником Холлераном может быть нормальное свидание, как у обычных людей, и тут нате вам. Ладно, хорошо, но сделай это побыстрее, или я компенсирую твоей половиной торта.

Я мог бы поцеловать ее, но Марв смотрит, и Диана тоже. И все равно Роза может не очень хорошо это воспринять. У нас давно не получалось достичь такого сближения, и нам нужно вернуться к этому, я знаю. Вместо этого я подмигиваю и принимаюсь за работу.

У меня с собой «Ругер», поэтому я не снял пиджак. Мои пальцы лежат на рукоятке, когда я направляюсь в туалет. Я вижу, что Марв следует за мной, когда смотрю в окно в зеркало.

Прекрасно.

Протискиваясь в уборную, я составляю быстрый план. У меня есть секунды.

— Есть кто?

Нет ответа. Превосходно.

Я сильный, но Марв — гигант. Этот боготворящий дьявола урод может швырнуть меня, как резиновый мячик, прежде чем я успею нанести удар. Так что мне нужно преимущество. На против двери туалета — незанятая кабинка. Я прислоняюсь к стене и достаю «Ругер».

Марв протискивается внутрь. Одним движением я хватаю его за руку и тяну. От неожиданности он теряет равновесие. Дверь захлопывается за ним. Я бью стволом своего «Ругера» по его шее. Марв хрипит, продолжая падать вперед. Теперь я направляю его головой вперед в дверь кабинки.

Рама сотрясается, когда он сталкивается с ней. Он падает, ударяясь лбом о керамическую чашу. Я вхожу следом за ним, пинком закрываю за собой дверь и запираю ее. Затем всем своим весом наваливаюсь на спину Марва, пригвождая его к полу, когда сажусь на него, ловя его руки своими коленями. Плотно прижимаю ствол своего «Ругера» к его щеке.

Уютно.

— Я же просил тебя держаться подальше, Марв. — Снимаю «Ругер» с предохранителя. — Засек тебя, когда ты таскался по моему офису два раза, а теперь преследуешь меня здесь? Похоже, у нас будут проблемы. Так?

Марв не произнес ни слова с момента столкновения с дверью кабинки, но он дышит. Большими, влажными, рваными глотками воздуха. Теперь он хрипит, и мне требуется мгновение, чтобы понять, что этот сумасшедший ублюдок смеется.

— Если вы не хотите мне помочь, мистер Холлеран, я возьму то, что мне нужно.

Я сильнее прижимаю «Ругер» к его лицу. Это только заставляет его смеяться сильнее.

— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать, а?

— Я видел, как нефилим наблюдал за вами. Разговаривал. Я готов поспорить, что Дьявол не хотел бы, чтобы вы пострадали, мистер Холлеран. Иначе зачем так напрягаться? — Сукин сын упирается ладонями в пол и толкает, стиснув зубы, и черт меня побери, если он не поднимает меня вверх. Я снова луплю его по голове, не настолько сильно, чтобы причинить реальный ущерб, но достаточно, чтобы привлечь его внимание. Он вздрагивает от смеха. — Сегодня вы застали меня врасплох, мистер Холлеран. Возможно, я недооценил вас. Я больше не повторю эту ошибку.

Я вставляю «Ругер» ему в ухо.

— Если мы снова увидимся, Марв, сюрприз мне не понадобится.

Марв преследовал меня через пол-Хейвена, а теперь сорвал мое свидание и угрожает моей жизни. Если он снова придет за мной, даже Батлер и Гэвин не смогут сказать, что я неоправданно убил его.

— И не забывай, твой призрак тоже не будет в безопасности от меня. Я хочу, чтобы ты убрался из этого ресторана, прямо сейчас, или вызову полицию. Похоже, они тобой заинтересовались.

— Все интересуются чем-нибудь, мистер Холлеран.

Рыча, я поднимаю пистолет, собираясь снова ударить по этому жалкому мешку с дерьмом. Открывающаяся дверь туалета останавливает меня.

— Последний шанс, — шиплю я, слезая с него и отпирая дверь. — Я предупредил тебя.

Марв хихикает, поворачивая голову, чтобы увидеть меня. Его лицо разбито. Из рваного пореза сочится кровь по одной стороне лица, окрашивая его зубы, когда он смотрит на меня.

— До встречи, мистер Холлеран.

Я выхожу из кабинки, «Ругер» нацелен на него, но скрыт дверью. Диана стоит прямо перед туалетом, руки на бедрах, взгляд устремлен на меня. Интересно, кто-нибудь видел, как дверь открылась и закрылась сама по себе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив: Ник Холлеран

Кровавая прогулка дьявола
Кровавая прогулка дьявола

Ад реален. Мы все живем в нем.Ник Холлеран познал эту истину на собственном опыте в тот день, когда получил три пули в грудь и истек кровью в переулке. Только смерть не прикончила его, и вот уже пять долгих лет он работает среди призраков и монстров, демонов и падших ангелов, надеясь, что в следующий раз ему удастся попасть в рай. Но никогда ничего не дается так просто, верно?После адской ночи частный детектив Ник Холлеран оказывается лицом к лицу с Дианой, таинственным призраком из его офиса, и работой, от которой он не может отказаться. Невидимое зло преследует его по пятам, а мертвая девушка помогает раскрыть ужасные тайны. Пытаясь отыскать убийцу Дианы, Ник в очередной раз столкнется с полицейским департаментом Хейвена, и окажется еще ближе к смерти, чем когда-либо прежде.Очень скоро Ник поймет, что не только Дьявол ходит по колено в крови.

Дэвид Грин

Детективная фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика