Читаем Кровавая работа полностью

– Не могу. Поверь, у меня есть на то основания. Если полиция пронюхает, меня моментально отстранят от расследования и запишут в подозреваемые.

– Бред!

– Я в курсе. А вот они вряд ли. Кроме того, это касается меня напрямую. Я в долгу перед Глорией Торрес, Грасиэлой и не собираюсь оставаться в стороне.

В палате воцарилось молчание.

– Доктор Фокс, – окликнула Грасиэла.

Маккалеб с Бони обернулись.

– Вы должны нам помочь. Иначе все, чем вы тут занимаетесь, потеряет всякий смысл. Если вы не в состоянии защитить целостность системы, значит никакой системы нет.

Две женщины долго смотрели друг на друга. Наконец Бонни с грустной улыбкой кивнула:

– Ждите меня в кабинете. Мне нужно проведать мистера Козлова и еще одного пациента. Освобожусь примерно через полчаса. А потом позвоню кое-куда.

Глава 31

– Приемная координатора.

– Гленна Леопольда, пожалуйста. Скажите, его спрашивает Бонни Фокс.

Они втроем заперлись в кабинете Бонни. Она включила громкую связь, чтобы Маккалеб с Грасиэлой ничего не упустили. Бонни вернулась, как и обещала, через полчаса, однако за это время в ней произошла разительная перемена. Сомнения уступили место энтузиазму и искреннему желанию помочь. Обсудив разработанный Маккалебом план, Бонни сделала пару пометок и набрала номер.

– Бонни?

– Привет, Гленн. Как дела?

– Не жалуюсь. Чем обязан? У меня через десять минут совещание.

– Это ненадолго. У меня возникла кое-какая проблема, Гленн. Нужна твоя помощь.

– Слушаю.

– Девятого февраля я выполнила пересадку от донора девяносто восемь – тридцать шесть, и сейчас у пациента наблюдаются осложнения. Мне необходимо переговорить с хирургами, которые занимались трансплантацией других органов того же донора.

– Вот как… – раздался после паузы голос Гленна. – Согласись, просьба довольно необычная. О каких осложнениях идет речь?

– Поскольку ты торопишься, постараюсь в двух словах. У реципиента четвертая группа с отрицательным ЦМВ. Согласно документации, донорский орган полностью соответствовал критериям. А сейчас, спустя чуть больше двух месяцев после операции, анализы с биопсией показали наличие в крови ЦМВ и намечающееся отторжение трансплантата. Вот надеюсь методом исключения понять, в чем причина.

На линии снова воцарилось молчание.

– По-моему, ты не там ищешь, – протянул Гленн. – Проблемы с донорским сердцем проявились бы гораздо быстрее.

– Наверняка утверждать нельзя, мы ведь не проверяли, – возразила Бонни. – По документам никаким ЦМВ даже не пахло. Не пойми меня превратно, Гленн, я не говорю, что загвоздка непременно в сердце. Но мне необходимо выяснить причину, а для этого я должна учесть все варианты. Проще всего начать с донорского органа.

– Ты хочешь исключить ошибку по просьбе адвокатов? Если дело приняло такой оборот, мне нужно посоветоваться…

– Нет, нет, Гленн, я действую сугубо по своей инициативе. Хочу выяснить, откуда взялся вирус.

– А переливание вы делали?

– То-то и оно. Мы использовали кровь самого реципиента. Еще до операции он сдал восемь единиц, из них было израсходовано только шесть.

– Уверена?

В голосе Леопольда зазвучала тревога. Бонни болезненно поморщилась. Очевидно, ей было совестно обманывать коллегу.

– Ошибка исключена. Я дважды проверила маркировку перед операцией. Реципиенту переливали его собственную кровь.

– Чего ты добиваешься от нас?

– Информации. Кому пересадили другие органы и контакты оперирующего хирурга.

– Даже не знаю…

– Гленн, послушай, к вам претензий нет, но у моего пациента проблемы, и я хочу доискаться до причины. Для собственного спокойствия. Не сомневайся, все сказанное останется строго между нами. Речь не о судебных разбирательствах или врачебной халатности, а о дальнейшей тактике лечения. Я тоже склоняюсь к твоей версии, что произошла путаница с кровью. Но самый оптимальный вариант – начать с пересаженной ткани.

Маккалеб затаил дыхание. Близился решающий момент. Либо Бонни сумеет добыть имена, либо координатор соскочит, пообещав провести внутреннюю проверку, а после вернуться с результатами.

– Полагаю… – Гленн осекся, и Бонни подалась вперед, облокотившись грудью на стол.

Паузу нарушил стук по клавиатуре. Маккалеб ощутил прилив адреналина. Очевидно, Леопольд открывал файл у себя на компьютере.

Маккалеб встал и, перегнувшись через столешницу, тронул Бонни за локоть. Она встрепенулась, и он жестами велел ей не сбавлять обороты.

– Гленн, что скажешь?

– Погоди, я читаю… Органы изымали в Святом Кресте… Про ЦМВ в отчете ни слова. Но донор многолетний, проверенный. Кровь сдавала регулярно, и наличие вируса непременно бы всплыло…

– Безусловно, – перебила Бонни, – но лучше перестраховаться, чтобы потом спать спокойно.

– Согласен.

Снова защелкали клавиши.

– Так, перевозку осуществляла… «Медик эйр». Печень пересадили на месте, сердце доставили в Седарс. Ты знаешь Спивака? Доктор Дэниел Спивак?

– Нет.

Маккалеб быстро записал фамилию в блокнот.

– Он выполнял пересадку печени. Теперь легкие…

– Я свяжусь со Спиваком, – вклинилась Бонни. – Как звали пациента?

– Хм… Бонни, надеюсь, ты понимаешь, что все это строго между нами?

– Разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер