— Я сделаю всё, што пожелаешь, — говорю я, — но сначала ты должен её отпустить.
— В знак проявления доброй воли? — Он мотает головой. — Как бы ни так.
Я чувствую, как по моей спине стекает струйка пота. Я смотрю на Эмми. Я оборачиваюсь и смотрю на Лью, Айка, Томмо, Эш. Они смотрят на меня. Выжидая. И Джек.
И Джек.
Никто из них не двигаетца.
У меня в ушах стучит кровь. Сердце подскочило к горлу. Желудок сжался.
Я поворачиваюсь к Пинчу.
— Ты победил, — говорю я.
Я медленно поднимаю вверх руки.
Он машет рукой. ДеМало стоит, где стоял, а ко мне подбегает тот другой Тонтон. Он с силой дергает мои руки мне за спину и туго их связывает.
— А теперь отпусти мою сестру, — требуя я.
Пинч и бровью не ведет. Он просто стоит и долго-долго смотрит на меня. Затем его губы растягиваютца в линию на изуродованном лице. Он улыбаетца.
— На каждого победителя, — говорит он, — должен найтись и проигравший.
Пинч поднимает руку. ДеМало в свою очередь поднимает какую-то скрученную железяку и подносит эту фиговину к губам, а потом дует в неё. В воздухе раздаетца громкий протяжный стон. Повсюду в округе со своих мест срываютца стайки птиц.
Я ошалело оглядываюсь, сердце стучит как ненормальное.
На вершине холма появляютца Тонтоны, выходящие иза деревьев. Как раз позади Лью и остальных. Двенадцать человек, с луками и огнестрелами, которые уже взведены. Должно быть, они зашли кругом с севера холма.
Я слышу странный звук. Как будто удар молотка, забивающий гвоздь. Я оборачиваюсь.
Позади Пинча в направлении Полей Свободы появлетца еще больше Тонтонов, по крайней мере, пятьдесят вооруженных людей, попадают в моё поле зрения. Они движутца в нашу сторону через равнину, шагая в ногу. Земля сотрясаетца от их марша.
* * *
Обманута.
Загнана в ловушку.
Выхода нет.
* * *
Тонтоны выстраиваютца в линию за ДеМало.
Я наблюдаю за тем, как мои друзья складывают оружие. Джек и Айк, Лью и Эш и Томмо. Тонтоны, те, кто на холме, заставляют их лечь наземь, и штобы они держали руки за головой. Мои друзья получают удары в спины, если начинают сопротивлятца.
Итак.
После всего, што мы сделали, после всего, через што мы прошли, вот чем всё кончаетца. Даже не единого шанса погибнуть в бою. Вместе.
Двенадцать Тонтонов на холме. Еще пятнадцать здесь внизу. Пинч собирается сделать всё для того, штобы наши смерти не были легкими. Во рту пересохло. Жгучая ярость отступила.
Я мала. Слаба. Одинока.
— Саба, — молит Эмми. — Саба, ну сделай же што-нибудь.
Она начинает плакать.
— Пожалуйста, — взываю я к Пинчу. — У тебя нет причин вредить ей. Отпусти её и мальчика. Они же тебе ничего не сделали.
— Эээ, нетушки, — ухмыляетца он, — с них-то и начну. Так остальные смогут поглядеть, какое будущее ждет всех вас.
Я опускаюсь на колени.
— Прошу, — молю я. — Отпусти их.
Долгая пауза. А затем,
— Нет, — говорит он.
Я смотрю на ДеМало. Наши глаза встречаютца.
Мои губы шевелетца, но слов они не произносят.
Пинч тычет огнестрелом Эмми в лицо.
— Медленно или быстро, — как бы интересуетца он. — Прирезать или застрелить.
Он целует мою сестру в макушку, не отрываясь глядя на меня.
— Пожалуйста, — говорю я. — Пожалуйста.
Он глубоко вздыхает.
— Не нравитца, не так ли? — спрашивает он. — Ох уж этот запах страха.
Вдруг откуда не возьмись, раздаетца хриплое:
— Карр, карр, карр!
Черная птица парит над красной хребтиной на западе.
Это ворон.
Моё сердце замирает.
Время замирает.
От туда же раздаетца стук копыт. На краю хребта появляетца длинная линия лошадей и всадников. Вольные ястребы. Но их больше, чем было. С ними должно быть где-то тридцать всадников, которые не принадлежат Ястребам. Маив как раз по середине. Неро устремляетца ко мне и с победным криком кружит надо мной.
Я словно получаю пинком в живот от, вновь накатившей, ярости, которая требует действий. Я вскакиваю на ноги.
— Неро! — кричу я.
Небольшая группка Вольных Ястребов, может всадников десять, берут в кольцо сосновый холм. Они застают Тонтонов врасплох. Лью, Джек и остальные тут же подскакивают, хватают своё оружие. Завязазываетца бой.
Маив опрометью мчитца с хребта в красном облаке пыли. За ней клином остальные всадники. Они орут и улюлюкают, несутца прямо к выстроившимся за спиной ДеМало Тонтонам. В них летят стрелы. Тонтоны начинают отступать и вскрикивать, когда в стрелы всадников попадают в них.
— Што? — верещит Пинч. — Што это?
Он отчаянно мотает головой во все стороны.
ДеМало идет ко мне. У него мой колчан и лук, которые он достает иза своей спины. Он сжимает в своей руке мой нож.
— Именно! — говорит Пинч. — Прирежь её!
ДеМало встает прямо передо мной. Он бросает мой лук и колчан у моих ног.
— Што... чё это ты делаешь? — спрашивает Пинч.
ДеМало обнимает меня. Продолжая смотреть в глаза. И одним движением разрезает веревки на моих запястьях.
— ДеМало! — орёт Пинч.
— До следующего раза, — тихо говорит ДеМало.
Он сует мой нож мне в ботинок и разворачиваетца, штобы идти прочь.
— ДеМало! — орёт Пинч. — Ты чё, рехнулся?