Читаем Кроваво-красная машинка полностью

— У вас, наверное, от этих цветов мигрень, — сказал я. — Давайте унесу их в коридор.

Она взяла меня за руку:

— Нильс, надо предупредить директрису того заведения, где живет мадам Лакруа.

— О чем предупредить?

— Да о том самом, что ее пансионерка опасна, она опасная сумасшедшая.

— Мадам Лакруа — очаровательная пожилая дама. Надо понимать разницу между «тук, тук» и «тюк, тюк».

Катрин одарила меня взглядом, полным отчаяния.

— Успокойтесь. С моей психикой все в полном порядке. «Тук, тук» — это стук трости, которой умело пользуется пожилой человек. А вот «тюк, тюк» — звук более тяжелый и глухой, так стучат костыли, на которые опирается кто-то получивший травму.

Печаль во взгляде Катрин сменилась неподдельным ужасом.

— Вы хотите сказать…

Я кивнул.

— Мадам Лакруа говорила правду: ее муж был сумасшедшим, а дочь — опасной. Параноики владеют искусством изощренного коварства, и Соланж предусмотрела все: мнимая тайна с чашкой шоколада, чтобы заинтриговать вас, фальшивый адрес, чтобы заманить вас в ловушку, и настоящий пожар, чтобы вас убить. Лишь одно нарушило ее планы: она повредила лодыжку и не могла наступить на ногу.

— Но зачем бы Соланж хотеть нас убить?

— Целью были только вы. Вас она винила в своем разрыве с Жаном-Мари.

— Вы сообщили инспектору Бертье? — спросила Катрин. — Надо немедленно вызывать полицию. Где сейчас Соланж? Нильс, я вам говорю!

— Да?

— Соланж Лакруа весьма опасная личность. И она скрылась, не так ли?

— Да.

Катрин посмотрела мне прямо в лицо.

— И вы — разве вы ничего не станете предпринимать?

— Нет.

— Почему?

Машинальным жестом я будто порвал фото на четыре части. Фото Андре Азара, убийцы моих родителей.

— Есть такие «почему», — сказал я, — которые на самом деле вдовцы «потому что».



Еще через месяц Катрин Рок выписалась из больницы и вернулась домой, к тихому выздоровлению между креслом и кроватью. Мне так не хватало ее настойчивых звонков в дверь, неуместной болтовни, даже ее любопытства.

Как-то, в четверг, я зашел ее навестить.

— Что это с вами сегодня? — заметила моя бывшая студентка. — Откуда вы взяли этот костюм? Вы собрались на свадьбу?

Мне захотелось слукавить. Я повернулся на каблуках и спросил Катрин:

— Я вам нравлюсь?

И тут же позорно залился краской. Мое природное обаяние еще не достигло совершенства.

— Если уж начистоту, Катрин, я купил этот костюм, чтобы было в чем пойти на вашу свадьбу.

— Мою свадьбу?

— С Жаном-Мари Ашаром.

Мы уставились друг на друга.

— А что, Высшая коммерческая — хорошая школа? — пробормотала Катрин.

Я опустил глаза. Лукавить было уже ни к чему.

— А если я предпочту Сорбонну? — добавила Катрин.

По моей спине пробежала приятная дрожь. Теперь можно снова слукавить:

— Это хуже в плане перспектив, — отозвался я.

— О, вы так думаете? — удивилась Катрин. — Я оказалась бы совсем глупенькой, если б не сумела сделать вам одного или парочку маленьких этрусков… Вы только вообразите — ведь вы так любите все это: маленькая темноволосая девчушка, которая путает и комкает тексты ваших докладов, и малыш с темно-синими глазами, играющий на вашем ноутбуке.

Я вздрогнул, на сей раз от испуга.

— Что за…

Я удержал готовое сорваться с моих уст слово «ужас» и с усилием выговорил:

— … прелестное виденье!

Катрин взяла меня за руку:

— А вы в последнее время делаете успехи. Вас уже даже немножко можно считать человеческим существом.

— Спасибо.

Прощай, Мята, думал я. Катрин оказалась молодчиной: чаши весов уравновесились. Как я уже дважды мог убедиться, мне подходила ее весовая категория…

— Вы мне кое-что задолжали, Нильс.

— Я знаю.



У меня в кармане коричневый конверт. Я забрал его у нотариуса. Мог бы просто протянуть его Катрин и попросить прочесть написанное специально для нее. Но я должен выговорить это вслух. Если выговорю — я спасен.

И я снова вижу Франсуа Филиппа, как он склоняется над капотом машины и плачет. Прервать молчание, кажется, невозможно. Но нет — только мучительно.

— Вы плачете?

Я провожу рукой по щеке. Она и правда мокрая. Ладно, плевать. И вот, приняв наигранно самодовольный вид конферансье, я опираюсь локтем о камин и начинаю:

— Итак, сейчас вы узнаете, дорогая Катрин, почему на моем столе стоит кроваво-красный «Динки». Как я уже говорил вашему брату, наши самые драгоценные воспоминания, та память первых лет жизни, стирается, как запись с магнитной ленты. Но со мной вышло иначе. Запись стерлась не полностью…

Примечания


1. Цитата из стихотворения Ш. Бодлера «Призрак» (сборник «Цветы зла»). Пер. с фр. Эллиса.


2. Мадам Ирма — популярный персонаж многих произведений для детей во Франции и Канаде; впервые появилась в квебекском телесериале (1970–1973). Это образ гадалки. Прим. пер.


3. Здесь — «монотонно» (лат.). Прим. пер.


4. Цитата из романа М. Пруста «Обретенное время». Перевод с фр. А. Година. Прим. пер.


5. Лакруа (фр. La Croix) — крест. Прим. пер.


6. Тинтин — молодой репортер, герой очень популярных комиксов бельгийского художника Эрже «Приключения Тинтина». Прим.пер.

Над книгой работали

Перевод Дмитрия Савосина

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие романы о любви для девочек
Лучшие романы о любви для девочек

Дорогие девчонки, эти романы не только развеселят вас, но и помогут разобраться в этом сложном, но вместе с тем самом прекрасном чувстве – первой любви.«Морская амазонка».Сенсация! Чудо местного значения – пятнадцатилетняя Полина, спасатель с морского пляжа, влюбилась! Она и Марат смотрятся идеальной парочкой, на них любуются все кому не лень. Но смогут ли красавица и юный мачо долго быть вместе или их любовь – только картинка?«Расписание свиданий».Море подарило Полине бутылку с запиской, в которой неизвестный парень сообщал о своем одиночестве и просил любви и внимания. Девушке стало бесконечно жалко его – ведь все, кто сам счастливо влюблен, сочувствует лишенным этого. Полина отправилась по указанному в записке адресу – поговорить, приободрить. И что решил Марат? Конечно, что она решила ему изменить…«Девочка-лето».Счастливое время песен под гитару темной южной ночью, прогулок и веселья закончилось. Марат вернулся домой, и Полина осталась одна. Она уже не спасала утопающих, она тосковала, а потому решила отправиться в гости к своему любимому. Марат тоже страшно соскучился. Но никто из них не знал, что судьба устроит им настоящее испытание чувств…

Вадим Владимирович Селин , Вадим Селин

Современные любовные романы / Романы / Проза для детей