Читаем Кроваво-красный (СИ) полностью

 — Думаю, у большинства легионеров она такая. Наша жизнь посвящена служению закону, и здесь невозможно обойтись без столкновений, — сквозь суровость проступило некоторое благодушие, и старый легионер продолжил рассказ про свои молодые годы, к которому Терис не прислушивалась.

 Он так ничего и не заподозрил, даже немного смутился, когда Довеси предложила усадить его во главу стола, а остальные за исключением Нельса ее поддержали. Его не слишком настойчивые возражения продолжались недолго, и в итоге он сдался, даже позволил данмерке положить себе еду и потихоньку, будто бы стыдясь своей подозрительности, перелил содержимое своей фляги в кубок. И вопреки опасениям, ничего не подгорело. Все вышло проще, чем предполагалось, и теперь оставалось только продержаться последние минуты среди гостей.

 — Настоящий героизм... — реплика Довеси была умело вставлена, когда легионер закончил очередной свой рассказ, и взгляд данмерки, как и за столом, выражал все тот же искренний восторг и интерес. Интерес живой и сильный ровно настолько, чтобы служить проявлением уважения к Легиону, но при этом не внушающий мыслей о ее личной симпатии к Невиллю. Умело, не к чему придраться...из нее, наверное, вышел бы информатор. И все же интересно, чем она навлекла на себя гнев хозяина.

 Терис тихо выдохнула, незаметно поморщившись и с трудом ища удобное положение. Проклятые правила этикета держали на месте не хуже цепей, вынуждая ожидать всеобщего желания разойтись по своим комнатам, которого пока не было в помине. Повышенное внимание к Невиллю сыграло злую шутку, и теперь приходилось сидеть, внимая неторопливым речам легионера, явно получавшего удовольствие от своих рассказов.

 — Тяжелое тогда было время, после Кризиса расплодилось много отребья, — легионер хмурился, ни разу не взглянув на Нельса, но тот, приняв все на свой счет, тихо и презрительно фыркнул.

 — И до Кризиса много было таких, а уж после него... — Матильда закивала, поджав тонкие морщинистые губы, — Власти Хай Рока как могли боролись с ними, но всех проходимцев не перевешаешь. А жаль, честным людям из-за таких житья нет.

 — Воры и грабители — еще полбеды. Возможно, стоит быть терпеливее к таким, Кризис многого их лишил, — от снисходительности легионера веяло холодом, — Даже с профессиональными убийцами несложно справиться. Многие из них способны убивать из-за угла, но ни на что не годятся в открытом бою.

 Терис поникла головой, почувствовав, как на мгновение потяжелела на плечах рука Спикера. По возвращению домой — тренировки, долгие и упорные...и поездка с Альгой в столицу, где она обещала ей вывести все шрамы. И, как ни печально, и то и другое нужно: без владения мечом долго не протянуть, а потрепанный внешний вид неизбежно будет вызывать множество вопросов, и далеко не всегда Кватч послужит оправданием.

 — А с даэдра вы сталкивались? — Примо Антониус подался вперед, и в его пухлом лице проступило какое-то совершенно детское выражение, от которого Терис на мгновение стало почти жаль его.

 — Случалось, и не только во времена Кризиса. Помню, был случай...лет двадцать пять назад. Мне тогда впервые довелось присутствовать на зачистке руин, а их делили даэдропоклонники и некроманты... Ужасное зрелище. Первый отряд, который мы послали, так и не вернулся. Когда мы вошли, крови в первом зале было по щиколотку, — легионер обвел остальных взглядом, — И первыми к нам вышли наши товарищи, точнее то, что от них осталось. Некоторых они подожгли...

 Тянущая боль в спине прострелила позвоночник, и Терис с жалобным вздохом уронила голову и закрыла руками лицо, пряча гримасу боли.

 — Вам плохо? — Невилль, а вслед за ним и остальные обернулись к полукровке.

 — Простите... — Терис с трудом выпрямилась и смахнула с ресниц без усилий выдавленные слезы, — Я сразу вспомнила Кватч...

 — Кватч? Так вы оттуда? — Невилль не выразил особого удивления, скорее, произнесенные слова лишь подтвердили его собственные домыслы.

 — Бедная девочка, — сострадание на лице Матильды по искренности не превосходило ее дружелюбие, — Должно быть, это было ужасно.

 — Очень прошу вас обойтись без вопросов, это совершенно лишнее, — в интонациях Маркуса Дорана прозвучала очень вежливая настойчивость, но Матильда будто бы не заметила этого или же не пожелала заметить.

 — Так твои близкие погибли там?

 — Моя мать сгорела, а отца убили даэдра, — попытка вдохнуть поглубже прикрылась жалобным всхлипом, — Он был стражником.

 — Достойная воина смерть, — Невилль принял скорбный вид, который, вероятно, тоже полагался ему по уставу.

 — Все это так трагично…

 — Терис, тебе лучше отдохнуть, — Спикер поднялся и подал полукровке руку, помогая ей встать, — Прошу простить, я скоро вернусь к вам.

 — Не стоит беспокоиться, мы все понимаем, — Примо Антониус согласно закивал и обратил полный сочувствия взгляд к Терис, — Спокойной вам ночи, простите, что разговор обернулся таким неприятным для вас образом.

Перейти на страницу:

Похожие книги