Она хотела выйти, когда из коридора донеслись шаги, шорох, а вслед за этим — шелест извлекаемой из ножен стали. Полукровка замерла, медленно отпустив ручку двери, когда секундная тишина оборвалась хриплым смехом.
— И ты нарушишь Догмат? — голос был знаком, хотя давно не звучал в убежище. Харберт, еще пару месяцев назад переведенный в курьеры, вернулся, а вместе с ним вернулись и неприятности, вносившие еще больший раздор в жизнь убежища.
— Ты не посмеешь больше... — Корнелия скрывали стены, но Терис отчетливо представляла, как яростно сверкают его глаза и как рука сжимает меч.
— Ущипнуть остроухую за задницу?
— Она твоя сестра!
— Три мои сестры — шлюхи в ''Белой медведице''. Это в Скайриме, если вдруг решишь заглянуть. Еще одна промышляет в лесах и может свернуть тебе шею одной рукой. Остроухих сестер я не припомню, если только мой покойный папаша не погулял в Валенвуде.
— И как давно ты был в Скайриме?.. — голос Корнелия хранил странную для него угрозу — тихую, полную затаенного злорадства и предвкушения победы.
— Хочешь повесить на меня смерть того мальчишки? — Харберт не растерял нахальной самоуверенности, и его короткий хриплый мешок ударил Корнелия сильнее, чем ранил его собственный словесный выпад, — Огорчу тебя — я был в Эльсвейре. А вот ты, кажется, шатался около Брумы, или где там его убили... Ты и твоя красноглазая мамаша-данмерка.
— И кто может подвердить, что ты был там? — в тоне бретона звучала неуверенность и упрямая готовность стоять до конца, — Тот убийца, которому ты передавал заказ?
— Он погиб. — Харберта это явно не печалило, он даже усмехнулся, — Как раз на том задании, которое я ему передал. Обвинишь меня и в этом?
— Если усмотрю твою вину. — Корнелий, утративший все аргументы, продолжал безумную борьбу, не желая признавать очевидного даже Терис поражения. — От тебя слишком много проблем, Харберт, Черная Рука прислушается ко мне.
— К верящему в Девятерых? — норд фыркнул.
— А во что веришь ты?
— В свой топор и золото. Это больше подходит для убийцы, чем молитвы у алтаря в часовне.
— Мы с тобой равны в глазах тех, кто верует в Мать Ночи...брат. — в голос бретонца вернулась привычная мягкость, заигравшая новыми, пугающими оттенками. Это была мягкость кошки, неслышно крадущейся к жертве, мягкость растворенного в меде яда, ласковое и почти нежное обещание смерти.
— Равны. И тебя, святошу, некоторые подозревать будут не меньше, чем меня. — Харберт тихо рассмеялся, и смех его зловещим рыком прокатился по пустому коридору, — Особенно после твоей поездки в Бруму. И однажды им будет страшно настолько, что они наплюют на то, что ты весь такой умный и правильный. О нет, напротив — только такой умница и умелый убийца мог так ловко ускользнуть от них, куда до тебя вечно пьяному старине Харбу... Можем даже поспорить, кто из нас проживет дольше.
— Думаю, тот, кто меньше пьет. Целители говорят, что это вредит здоровью.
— Не меньше, чем топор между глаз. — тяжелые шаги норда медленно удалялись в сторону столовой, — Не забывай, что нам теперь вместе работать.
Терис стояла тихо до тех пор, пока в коридоры не вернулась тишина. Когда подземелья поглотили и норда и бретона, она тихо выскользнула за дверь, ловя себя на мысли, что таится даже в месте, которое было домом. Бояться некого, ее не тронут...пока что не тронут. Пока она молчит, не выказывает неверия, не сделала чего-то предосудительного в глазах да хотя бы того же Тейнавы. Его здесь не было, но видеть даже Корнелия полукровке не хотелось.
«Мы оба неверные». — навязчиво шептали мысли, но давнее недоверие к окружающим брало верх. Он неверный, ему страшно. Он готов свалить вину на Харберта, такого же неверного. И кто знает, как далеко он пойдет, если с Харбертом этот трюк не удастся...
«Он слишком честен».
Честен, пока его не зажала в угол Черная Рука. Все честны до определенного момента.
— На задание собралась? — шипение врезалось в уши, остановив убийцу на пороге. Оно не было ни зловещим, ни яростным, но всколыхнуло в сознании целый потом беспокойных мыслей.
— Да, но сначала в Нибеней. — Терис повернулась и встретилась взглядом с Очивой; аргонианка стояла в проходе и почесывала за ухом дремавшего у нее на руках Шеммера.
— Советую взять лошадь. Где ферма Фелиция Аттиса знаешь?
Терис отрицательно покачала головой, и аргонианка со вздохом отпустила крысу и подошла к ней, сосредоточенно хмурясь.
— Пара миль от Чейдинхолла по Синей Дороге. Фелиций наш, отслужил свое и теперь присматривает за лошадьми. Для тебя найдет, не пешком же зимой таскаться.
— Спасибо. — Терис улыбнулась и сделала шаг к двери, торопясь уйти. Дружелюбие и забота Очивы казались искренними и настоящими...слишком искренними и настоящими, чтобы быть правдой. Красные глаза таили в глубине узких зрачков недоверие, и где-то в них крылось пристальное внимание, с которым она изучала убийцу.