Читаем Кровавое королевство (ЛП) полностью

— Я устала тратить на тебя слова, поэтому я перейду к сути. Перестрелки заканчиваются сегодня. Ты также отдашь мне человека, ответственного за происшествие по 42-й улице. А затем ты заползешь обратно в ту дыру, из которой выбрался, и останешься там, пока мой муж или я не прикажем иного.

— Вы верите этой сучке? — Он громко рассмеялся вместе со всей своей командой. — Приходишь в мою закусочную и командуешь мной, милая? Возвращайся в свою долбаную дыру цвета слоновой кости и засунь все свои требования в задницу. Ни за что на свете я, Большой Джон Мэтти, не собираюсь слушать ни одну итальянскую сучку, губернатор она или нет…

Схватив вилку со стола, я воткнула ее ему в руку. Крик, сорвавшийся с его губ, был таким жалким, что я чуть не рассмеялась… почти.

— Ты, должно быть, новичок здесь, — сказала я, беря нож и еще раз протыкая его кожу. — Вот почему я трачу свое время, чтобы просветить тебя… вежливо.

— УБЕЙТЕ ЕЕ!

Все они поднялись со своими пистолетами, но прежде чем они смогли нажать на курок, их телефоны начали звонить один за другим.

— Если бы я был вами всеми, я бы ответила на этот вопрос. Одному Богу известно, когда вы снова получите известие от своих мам, братьев, дочерей, или сыной, или девушек… Черт возьми, у некоторых даже есть парни, которые ждут вас. Я имею в виду, что в одну минуту они есть, а в следующую — БУМ, правительство должно было что-то сделать с этими неисправными проводами раньше, да? — Спокойно сказала я, потянувшись за ложкой.

— Ма! Ма! Что происходит? Что случилось?

— Уиллоу?

— Зои!

— Что?

Один за другим все они ответили на звонки. Я улыбнулась, крутя ложку в руке, пока Большой Джон смотрел в замешательстве.

— Как я уже сказала, ты, должно быть, новичок здесь. Теперь ты можешь убить меня, но подумай о последствиях. Мой муж сожжет Белла-Виста дотла, убьет всех вас одного за другим, и вы все отвернетесь друг от друга, потому что…что ж, это то, что делают такие слабые сучки, как вы, и тогда это просто превратиться в одно кровавое месиво. Между тем, я вежливо попросила тебя. Хочешь, чтобы я повторила свои требования?

— Его зовут Тайрон Уильямс. Он совершил нападение на 42-й.

— И ты его заказал?

Он сглотнул и кивнул.

— Большая ошибка. — Я поднялась из-за стола. — Лучше мне ничего не услышать о Белла-Виста. Хотя бы разбитое окно без одобрения моей семьи, и сегодняшний день покажется тебе раем на земле.

Когда я схватила свою сумочку, они все расступились передо мной, как будто у меня была чума. Я остановилась.

— И еще, о твоей девушке….

Повернувшись лицом к окну, я увидела, как она смеялась возле закусочной, пока в нее не врезался черный «Форд Эскейп». Ее тело взлетело вверх, как кукла, брошенная ребенком, прежде чем рухнуть обратно на землю и скатиться с капота на землю.

— Тебе придется найти другую.

Вся закусочная затихла. Один за другим они прижались к окну.

Мерфи придержал дверь открытой для меня и Мины, храня молчание, как всегда в такие моменты. В машине я подождала, пока Мерфи пристегнет ремень безопасности.

— Ну что, солдат? Ты со мной или против меня и того, как я веду дела?

Его голубые глаза встретились с моими в зеркале.

— Я в деле, губернатор.

— Блестяще.

— Что случилось с твоим воскресным правилом? — Мина спросила меня.

Никаких убийств по воскресеньям… Черт, я забыла.

Достав телефон, я набрала номер, и потребовался всего один гудок, прежде чем мне ответили:

— Босс?

— Не забудь вызвать скорую, — сказала я ему, прежде чем повесить трубку и снова повернуться к ней лицом. — Счастлива?

— Просто присматриваю за тобой. — Она улыбнулась.

Женщины в этой семье сумасшедшие, и я та, кто сделала их такими, так кем же это делает меня?

ГЛАВА 6

«Все зависит от воспитания».

— Лев Толстой

ЛИАМ

Перейти на страницу:

Похожие книги