Читаем Кровавое наследие полностью

 Боязнь замкнутого пространства усиливалась. Хотя большую часть своей короткой жизни инквизитор провела в уединении, у неё всегда оставались и свобода передвижений, и свобода выбора. Напавшие призраки лишили её и того, и другого. Почему они сразу не прирезали её, отчаявшаяся Дизи сказать не могла, но если в скором времени ей не удастся убежать, она погибнет, как погибла бы от кинжала… но смерть будет медленной и мучительной.

 Она не собиралась мириться с этой мыслью. Ей хотелось бежать, хотелось свободы, только бы не переживать невыносимую пытку голодной смертью…

 Связанную, с заткнутым ртом — никакие замысловатые заклинания её не спасут. Нет, теперь в ней бурлили, требуя выхода, грубые эмоции, обычно сдерживаемые технократами. Дизи уставилась на дерево с ненавистью человека, заживо зарытого в могилу.

 Она не умрёт так, от чёрной магии нежити…

 Она не умрёт так…

 В дупле стало жарко: на коже инквизитора выступили крупные капли пота. Ростки ещё туже стиснули её руки и ноги.

 Не умрёт…

 Её серебристые глаза полыхнули… ярче… ярче…

 Дерево взорвалось.

 Обломки веток разлетелись во все стороны. Где то послышались ругань людей и лай собак. Инквизитор упала — ничто больше не сдерживало её. Лишь инстинктивно выбросив вперёд руки, Дизи спасла свою голову от сильного удара о землю, но всё же тело её сотряслось так, что она потеряла сознание.

 Она неясно слышала голоса, которые, казалось, приближались. Какое то животное, сопя, обнюхивало землю около её головы, на миг коснувшись уха девушки холодным носом. Она услышала окрик и почувствовала, как её взяли за плечи сильные, но ласковые руки.

 — Дизи! Именем Морской Ведьмы, что с тобой случилось, девочка?

 — Франческо… — с трудом выдавила она, вновь едва не лишившись чувств.

 — Полегче, крошка! Эй, недоумки! Оттащите собак! Я присмотрю за ней!

 — Есть, капитан!

 Дизи плохо запомнила возвращение обратно в Карабаган — сохранился лишь момент, когда трактирщик, нёсший её на руках, бранил одного из своих спутников за то, что тот недосмотрел, и капитан едва не споткнулся о подвернувшуюся под ноги собаку. В те короткие моменты, когда сознание возвращалось к ней, инквизитор вспоминала короткую встречу с парочкой нежити. Что то в их облике сильно тревожило её, но что, она не понимала.

 Внезапно Дизи догадалась, что они были невидимы, что они играли с ней. Некроманты манипулируют силами жизни и смерти, но здесь было наоборот: Антиквит и его насмешливый спутник играли с Дизи, словно она неумелый новичок! Более того, почему они вообще вышли в мир?

 Ответ наверняка связан с её первой ошибкой в гробнице. Каким то образом, хотя в процессе обучения она никогда не сталкивалась со столь поразительными обстоятельствами, когда она оставила фантом в одиночестве, он смог взять полный контроль над телом. Затем он вернул «жизнь» своему товарищу (которого, конечно, знал и раньше), и пара, воспользовавшись магией, скрылась прежде, чем вернулась девушка.

 Простое объяснение, и всё же оно не совсем удовлетворяло её. Дизи что то упустила из виду, она была в этом уверена.

 — Чаровница?

 Слово эхом зазвенело в черепе, заглушая мысли. Девушка с усилием разлепила веки, которые до сего момента были закрыты, и увидела перед собой озабоченную физиономию капитана Франческо Скетти.

 — Что?…

 — Спокойно, девочка! Ты два дня провела без еды и питья! Вроде и недолго, чтобы причинить тебе настоящий вред, но и пользы от этого никакой!

 Два дня? Она просидела в дереве целых два дня?

 — Когда ты пропала той ночью, я сразу отправился на поиски, но только утром обнаружил этот кошелёк под стеной гостиницы.

 Он протянул девушке маленький кожаный мешочек, в котором Кара хранила кое какие травы, необходимые в её профессии.

 Странно, однако, что она его потеряла. Захватившим её в плен потребовалось бы немало драгоценного времени, чтобы сорвать мешочек, — так прочно молодой инквизитор обычно прикрепляла кошелёк. Единственная причина, по которой они могли сделать так, — это желание оставить улику, говорящую о её похищении, — а зачем это ходячим трупам?

 И всё же они оставили её живой, пусть и похороненной в сердцевине погибшего дерева.

 Девушка пребывала в замешательстве. Её состояние, должно быть, отразилось на лице, потому что трактирщик немедленно бросился на подмогу:

 — Что случилось? Ещё воды? Одеял?

 — Я… — Слова, вылетающие из её рта, больше напоминали кваканье лягушки. Кара с благодарностью приняла принесённую воду и попыталась снова: — Я в порядке, капитан… и спасибо тебе за твою заботу. Я, конечно же, заплачу…

 — В моём доме не сквернословят, миледи! Больше никаких разговоров о деньгах! И слышать не хочу!

 Этот человек поистине возбуждал в ней любопытство.

 — Капитан Скетти, большинство людей, особенно выходцев из столицы, предпочли бы оставить таких, как я, гнить в дереве и, уж конечно, не стали бы организовывать поисковую партию. Почему ты сделал это?

 Великан выглядел смущённым.

 — Я всегда приглядываю за моими гостями, госпожа.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже