Читаем Кровавое наследие полностью

Бекки положила трубку, не прощаясь. Вероятно, обида еще не прошла. Впрочем, мне-то какое дело? Я не люблю ее. Совсем никаких чувств к ней не испытываю. Завтра во всём повинюсь, скажу, что сердце моё отдано другой. Другому... Какая разница? Пусть считает меня геем - так даже лучше. Просто признаюсь, что объект моей любви и желания зовут Сэм. И точка. Это будет большая жирная точка в отношениях с Бекки.

-Завтра в аэропорту встречаю Ребекку, - зачем-то отрапортовал я. - Так, что думаешь об утреннем убийстве?

-Считаю, ты прав. Насчет того, что следует показать рисунок Джеральду. Я полагаю, эти закорючки имеют смысл. - Он глянул на печатный лист. - Не зря же именно эти линии и точки выведены чем-то острым по живому телу. Да, парень к тому времени еще не умер, когда на нем царапали послание.

-Послание для нас, - тихонько шепнул я. - Может, соберемся вечерком все вместе, командой, - предложил я, нарочно избегая определения "стая". Мы являемся одной компанией, а не семьей.

-Обязательно. - Дирк кивнул.

Я хотел присутствовать при разговоре Веллинга и Волхва, когда первый спросит о значении таинственного символа. Они сами навязали мне лидерство, так пусть теперь делятся всей информацией.

С работы я сбежал пораньше - Колин Райт может уволить меня, когда ему вздумается. Мне это безразлично. Пусть пока и незаметно, но в Чикаго уже началась война, и если судить по опыту Нью-Йорка, при неблагоприятном стечении обстоятельств оборотни погибнут или превратятся в рабов. Быть может, я уже завтра буду найден с отрубленной головой. Предостережение-то ведь уже поступило.

Я зашел в супермаркет, чтобы прикупить домой кое-что из съестного, взял корзинку и принялся складывать туда то, что по каким-то причинам казалось вкусным. Я забыл, что питаюсь мясом, игнорируя другие продукты. Но сейчас мои мысли витали далеко от еды, и я загребал всё подряд.

Эти линии, прямые и кривые, нарисованы не случайно. Кажется, я и без Джеральда догадался, что означает странный символ. Господи! Я испугался собственной догадки. Я внезапно осмыслил, зачем кровопийцам понадобился Норм. Рейчел приехала в Чикаго не с пустыми руками - она привезла и печать, и перстень. Где она их взяла - один Бог знает. Или черт. Снова выкрала у нью-йоркского главы клана? Вряд ли. Это не так уж важно. Главное то, что вампирша приступила к исполнению грандиозного плана, к порабощению очередного города. Она убила человека и бросила его нам как предупреждение. Но не Дирк и не я будем следующими. Сперва вампиры заклеймят Норма. Может, это уже случилось, и он сейчас расхаживает по городу, размышляя над тем, как угодить новым хозяевам.

Зачем человеческой жертве забили рот фольгой? Это тоже прозрачный намек. Блестящая белая фольга - серебро. Оборотни боятся его, и вампиры, кстати, тоже. Фольга - предупреждение о вероятных пытках, которые применятся в случае непослушания.

"Нужно поподробнее расспросить об этом Джеральда, - подумал я. - Наверняка шрам остался не единственным напоминанием о кровопийцах".

Я медленно шел вдоль полок, машинально наполняя корзину совсем не нужными товарами. И вдруг окружающий мир потемнел, погрузился в сумрак, точно на мир опустилась ночь. Предметы потеряли очертания, задрожали, как марево над раскаленным асфальтом. А звуки - людские голоса, шаги, музыка - притихли, будто унесенные в одно мгновение на много миль прочь отсюда.

И тут я увидел свет - единственное, что осталось четким в этом расплывшемся мире. Он горел, подобно солнцу, но не ослеплял. Я заворожено вглядывался в источник искрящегося огонька, который обволакивал всю мою сущность золотистым теплом, куда мне захотелось окунуться и утонуть без возврата. Я вдруг осознал: если оторву взор, то вмиг погибну; меня непреодолимо тянет к сиянию, будто привязанного веревками; я живу только затем, чтобы видеть это волшебное пламенное свечение.

Я обомлел, когда понял, что создание, окутанное ослепительно ярким ореолом, тоже на меня смотрит. Громко выронив корзину с продуктами, я вызвал переполох среди покупателей, но не обратил внимания на их испуганные вскрики. Главное, "свет" также моргнул от испуга. У существа, без которого я не мыслил жизни, правда, были светлые глаза. Я так и думал. Внезапно золотисто-рыжие локоны взметнулись, и моя судьба бросилась наутек.

Глава 11

Я помчался вдогонку, как когда-то за Ребеккой. Но в тот раз это была не настоящая любовь, а похоть, насколько бы грубо это не звучало. Я сомневался, что моя собственная скорость превышает быстроту и стремительность Лютича. Но не мог же я не последовать за судьбой. Я выскочил из супермаркета - двери едва успели отвориться. Что ж, я снес бы их к чертям, если бы те не открылись. Я выбежал и... замер. Растерялся. Лютича нигде не было видно. Я огляделся по сторонам. По тротуару двигались пешеходы. Лютич не мог уйти далеко, не мог перевоплотиться! Однако в каком бы облике он предо мной не предстал, я узнаю своего оборотня из миллиона остальных людей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже