Читаем Кровавое пророчество (ЛП) полностью

«А может, и нет», — подумал он. Но сейчас происходили вещи, которые не проявлялись во время их тестовых вылазок, как те снежные воронки, которые возникали из ниоткуда и исчезали так же быстро. Кроме того, команда, которая подожгла хлев, больше не отвечала по рации, а люди, которые вошли через западную брешь в ограде, сообщили о том, что земля дрожит и вода скручивается в замёрзшие стены, блокируя их побег. Они направлялись к выходу, где сидели Вороны, или что там ещё делают эти чёртовы Вороны. Беда была в том, что, судя по карте, предоставленной Асией Крейн, Волки находились между западным проломом и Вороньими вратами.

Может быть, ему следовало задаться вопросом, почему так хорошо платили за это задание, но он этого не сделал, и никто из них ничего не получит, если собственность не будет возвращена.

Он ткнул пальцем в двух мужчин. По крайней мере, возня Асии Крейн обеспечила им бонусное приобретение.

— Вы двое заберите волчонка у старика. Мы вернём собственность, и потом выберемся отсюда.

Сказав это, посыльный помчался по дороге, по которой они приехали.

* * *

Саймон и Блэр отнесли Феруса в комнату целителя в Комплексе Вулфгардов и положили его на соломенную постель, которую она приготовила.

— Пули, — прорычала она, разворачивая одеяло. — А мартышки с ружьями ещё живы?

— Нет, — ответил Блэр.

Она удовлетворённо кивнула, а потом сказала:

— Идите. Я сделаю всё, что смогу, и Намида решит, останется ли он с нами или станет частью Таисии.

Они попятились и посмотрели друг на друга, не зная, где они больше всего нужны, пока Саймон не услышал панический крик Сэма: <Арроууу! Арроууу! Мег ушла! Мег ушла!>

<Сэм!> — призвал Саймон. <Где ты?>

Волчонок не ответил ему, но ответил Влад.

* * *

Сангвинатти собрались вокруг дома Эребуса, все в дыму и тенях, когда двое мужчин толкнули ворота и вошли в Покои. Сэм перестал пытаться вырваться из объятий Эребуса и теперь выл и выл, как будто его щенячье сердце было разбито.

Эребус стоял на пороге, улыбаясь добыче, которая так любезно согласилась прийти на пир.

— Отдай нам щенка, старик, — сказала одна из мартышек.

— Что вы сказали? — ответил Эребус, поворачивая головой, словно желал лучше расслышать слова.

Можно подумать он не мог слышать сердцебиения где угодно в пределах территории Сангвинатти.

— Отдай нам щенка, если не хочешь неприятностей.

— Пойдём, малыш, — прошептал Эребус, отступая на шаг. — Это не для твоих глаз.

— Эй! — крикнула одна мартышка, когда двое мужчин бросились к закрывающейся двери.

<Они больше, чем добыча>, — сказал Эребус, и его слова прокатились по всем Сангвинатти. <Они враги нашей Мег, и они враги Сангвинатти. Заберите их и накажите>.

Влад был так поражён этими словами, что его дымовая форма сгустилась в частичную человеческую форму. Наказание — это смерть, которая длится несколько дней и ломает разум, прежде чем уничтожается тело. Только самые ненавистные враги осуждались подобным образом, и эти слова говорили ему о глубине ненависти Эребуса к этим конкретным людям. Поэтому следующие слова дедушки его не удивили.

<Влад. Найди нашу Мег. Охраняй её>.

Когда его родственники окружили двух незваных гостей, он послал сообщение Саймону. <Сэм с дедушкой>.

Затем он полностью перевоплотился в дым и погнался за мужчинами, которые преследовали Мег.

* * *

Асия взяла себя в руки, всё ещё не понимая, что произошло. Они во что-то врезались. Или что-то ударило их. Но она услышала звук ломающихся костей ещё до того, как водитель отлетел в сторону, а снегоход въехал в сугроб под плохим углом и опрокинулся. К счастью для неё, она выпрыгнула до того, как он накренился, но…

Неужели она действительно видела гигантского медведя, сотканного из снега, прямо перед несчастным случаем? Невозможно!

Асия взглянула на мертвеца и с трудом сглотнула. И снова что-то ударило его по лицу.

За её спиной раздался вой. Она ничего не знала о предполагаемых тональных качествах Волчьего воя, но этот конкретный Волк звучал раздражённо, и она не хотела столкнуться с ним.

Она шагнула к снегоходу, думая, что сможет вырулить из Двора, а может быть, и вернуться домой, где соберёт свои вещи и будет готова уехать из города, как только снимут запрет на вождение.

Что-то поблизости зарычало.

Отойдя от снегохода, она направилась к Рыночной площади и автостоянке. Ей было наплевать на запрет водить машину. Она просто отроет свою машину и уедет из города.

Ничто больше не рычало, пока она продолжала идти, но новый вой был брошен в ночное небо, и получил ответ.

Асия побежала.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги